A única diferença é que, desta vez, vais pagá-las. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنك ستدفع الثمن هذه المرة |
A única diferença entre nós é que tu conhecias o perigo. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بأنك الوحيد الذي كنت تعلم بالموقف الخطير نفسه |
A única diferença entre o NSB e o movimento juvenil é que não era um movimento político. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بين الحركة القومية وحركة الشباب أن الأخيرة لم تكن حركة سياسية |
Não, A única diferença é que o bosque é o único sítio onde vejo bem o caminho. | Open Subtitles | لا, الفارق الوحيد هو أن الغابة هى المكان الوحيد الذى أستطيع رؤية طرقه |
- A única diferença é... que a lapela descerá mais, dando-lhe mais elegância. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أن الطيّة لديك، ستكون مربوطة بالزر السفلي، مما سيضفي مزيداً من التناسق. |
A única diferença entre os dois lugares... é que o nosso campo tem um rio ao pé. | Open Subtitles | و الفارق الوحيد بين هنا و هناك هو أن ملعبنا يجرى بجواره نهر |
A única diferença neste caso é que não foi a mesma pessoa. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بحالتك أنه لم يكن نفس الشخص |
A única diferença de que tenho conhecimento é que ele morreu e eu não. | Open Subtitles | الفارق الوحيد الذي اعرفه بيننا انه مات وانا لم امت |
A única diferença é a história que as pessoas vão saber a teu respeito. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هي القصة التي سيسمعها الجميع عنك. |
A única diferença é que a maioria não tem um grupo de apoio para os ajudar a lidar com o que viram. | Open Subtitles | الفارق الوحيد.. أن معظمهم ليس لديه مجموعة دعم تساعده على التكيف مع ما رآه |
Talvez A única diferença entre ti e um demónio... é que o teu Inferno é aqui mesmo. | Open Subtitles | .. لربما الفارق الوحيد بينك وبين الكائنات الشريرة أن جحيمك هنا |
A única diferença entre ti e mim é o veneno que nós usamos. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بيننا هو نوع السمّ المستخدم. |
A única diferença é que vocês inventaram alguém para culpar. | Open Subtitles | الفارق الوحيد أنكم تضعون اللوم على شخص آخر |
A única diferença entre mim e as outras pessoas é que eu sempre exigi mais do pôr do sol. | Open Subtitles | ولعل الفارق الوحيد بيني وبين الآخرين أنني كنت أطلب المزيد من غروب الشمس |
A única diferença é que ninguém nos dá nada. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو عدم وجود أحد يعطينا أيّ شيء |
A única diferença é que ela já não está cá para poder responder por isto, pois não? | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنها ليست متواجدة بعد لتجيب على هذا , أليس كذلك ؟ |
A única diferença entre nós e os Poderosos é que temos de seguir as regras. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بيننا وبين ذوي القوى هو أن علينا اتباع القواعد |
A única diferença é que agora sabemos quem está por trás disso. | Open Subtitles | الفارق الوحيد الآن هو أننا نعلم من يقبع خلف الستار |