"الفارق في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferença de
        
    • diferença na
        
    • diferença no
        
    E nem preciso falar da diferença de QI ou de temperamento. Open Subtitles ولست بحاجة لأذكر الفارق في معدل الذكاء ولا المزاج العصبي
    Isso realmente diminui a diferença de resultados. TED إذا فللنوم تأثيرات حقيقية على تقليل الفارق في التحصيل الدراسي.
    Achas que foi o que fez a diferença na outra noite? Open Subtitles أتعتقد أنّ هذا هو ما صنع الفارق في تلك الليلة؟
    Parece-me extraordinário que uma crença sobre o "stress" possa fazer tanta diferença na esperança de vida de alguém. TED يبدو لي من المذهل أن الثقة في الضغط قد تحدث كل هذا الفارق في متوسط العمر المتوقع لشخص ما.
    E a diferença no nível de educação de brancos e negros é ainda maior do que a diferença étnica. TED وأن الفارق في المستوى التعليمي لكل من البيض والسود هو أكبر من الفارق العرقي.
    Eram pessoas geniais, cultas, viajadas, encantadoras, sedutoras e carismáticas, que estavam motivadas para fazer a diferença no mundo. Open Subtitles كان أولئك أناس أذكياء، وسيعو الاطلاع، طافوا العالم. ساحرين، جذابين وذوي كاريزما. شغوفون بصنع الفارق في هذا العالم.
    Se eu puder recalcular, se eu puder explicar a diferença de força, Open Subtitles حسنا، ما اذا كان يمكنني recaIcuIate، إذا كان ل يمكن حساب الفارق في القوة،
    Não por causa do estilo de vida, ou a diferença de idades ou por causa das opiniões dos outros. Open Subtitles {\cH80ff00}ليس بسبب أسلوب الحياة أو الفارق في السنّ {\cH80ff00}أو ما سيقوله الآخرين
    - Fico feliz em oferecer algo que fará uma grande diferença na sua vida. Open Subtitles ... أنا سعيد بأن أعرض عليك شيئاً من شأنه أن يحدث الفارق في حياتك
    Que farias a diferença no mundo. Open Subtitles و ستقوم بصُنع الفارق في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more