Aquela putas sem túmulo vão fazer-nos ricos, meu. | Open Subtitles | هؤلاء الفاسقات الأموات سيجعلونا أثرياء يا صديقي |
Pelo menos vai sair e comer umas putas. | Open Subtitles | باك على الأقل زوجين من الفاسقات. |
Mostra a essas putas cheias de sífilis uma coisinha. | Open Subtitles | قومي بتلقين تلك الفاسقات درساً قاسياً |
Gosto muito de ordinárias. | Open Subtitles | أنا أحب الفاسقات. |
Viva as ordinárias. | Open Subtitles | صخرة الفاسقات. |
São como vadias ideológicas que se movem entre odiar e não odiar. | TED | إنهم مثل الفاسقات صاحبات الفكر الذين يتحولون من الحقد إلى عدم الحقد. |
Porém, Senhoras de classe podem agir como vagabundas de vez em quando. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، فإن السيدات لهن حقّ التصرّف مثل الفاسقات أحيانا |
As putas no trabalho estão a implicar comigo. | Open Subtitles | الفاسقات في العمل يعاملنني معاملة سيئة |
Então, assim é que é uma família de putas, que chocante. | Open Subtitles | إذاً لقب الفاسقات منتشرٌ في ! العائله ... |
Estava a falar destas putas, não de ti. | Open Subtitles | كنت أقصد هؤلاء الفاسقات |
Qual das nossas putas deseja? | Open Subtitles | اي من الفاسقات تريد؟ |
O termo de putas nojentas aplica-se melhor. | Open Subtitles | أحبّ العاهرات الفاسقات |
"Temos as putas(slots) mais pagadoras." | Open Subtitles | "عندنا الفاسقات الأوسع." |
As vadias da "Tri Pi" já a levaram para o lago Canyon, então temos que aumentar o nosso jogo, temos que vender a nossa reputação, e vender o facto de que temos uma linha directa para os melhores rapazes do campus. | Open Subtitles | الفاسقات في النسبة الثابتةِ ثلاثيةِ لَها أَخذتْها إلى بحيرةِ الوادي، لذا نحن يَجِبُ أَنْ نفوق لعبتِنا، نبيِعْ سمعتَنا، وبيع الحقيقة سنواجّهُ خطّ على الشباب الأخطر في الحرم الجامعي. |
Essas vadias a quem envias sms. | Open Subtitles | هؤلاء الفاسقات اللواتي تراسلهن |
As vagabundas "fazem-se" aos donos das discotecas a toda a hora. | Open Subtitles | الفاسقات يرمون بأنفسهم في أحضان مالكي الملاهي الليلية على الدوام. |