Deus do céu, a Princesa está bem servida com um grupo de falhados assim tão grande | Open Subtitles | لقد اختارت الأميرة الفاشلون لكي يكونوا رهائن |
Sei que temos as nossas divergências, por seres tão estranha e por andares com estes falhados totais... | Open Subtitles | أعرفأنهكانهناكخلافاتبيننا .. أنكِكنتِغريبةجداًو.. وتتسكّعين مع أولئك الفاشلون |
Não estás a conviver com estes falhados, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تتسكّعين مع هؤلاء الفاشلون ، أليس كذلك ؟ |
"Sorte" é o nome que os perdedores dão aos seus próprios fracassos. | Open Subtitles | الحظ هو العذر الذي يتخذه الفاشلون لفشلهم |
Vamos lá, perdedores. De pé! - Tudo ficará bem. | Open Subtitles | هيا, أيها الفاشلون قفوا على أقدامكم سيكون كل شيء على مايرام |
Credo, depois daquele arrufo, aqueles idiotas, provavelmente vão matá-los e deixá-los num sitio qualquer. | Open Subtitles | بعد هذه الجلبة لربما يقتلهم الفاشلون ويلقونهم في النفايات |
Nós íamos ser retratados e ridicularizados como os falhados do sistema. | Open Subtitles | كنا نحصل على العقود السخيفة مثل الفاشلون. |
Vou conseguir isto. Em breve, poderei dizer-vos adeus, seus falhados, e justificar ter-me mudado para esta cidade de merda. | Open Subtitles | لقد ضقت ذرعاً من هذا , قريباً أيها الفاشلون سأقول لكم إلى اللقاء وأخيراً سأجد مبرراً لمغادرة هذه المنطقه البائسه. |
Queres resistir a falhados toda a noite? | Open Subtitles | اتريدين ابعاد الرجال الفاشلون عنك طوال الليل؟ |
Ei, falhados, vou fazer-lhes o mesmo que fizeram a estas canções! | Open Subtitles | أيها الفاشلون ، سأفعل بكم كما فعلتم بهذه الأغاني |
Ela ainda é uma criança. Sempre foi atrás de falhados e sacanas. | Open Subtitles | فأنها مجرد طفلةً بسيطة ودائماً تنجذب بالرجال الفاشلون وغرباء الأطوار |
falhados são falhados. É a única coisa que serão. | Open Subtitles | الفاشلون فاشلون , و هذا كل ما سيكونون |
Se há algo que falhados como eu sabem é que lá no fundo, vencedores como ele se sentem miseráveis. | Open Subtitles | اذا الفاشلون من أمثالي عرفوا شيئا واحدا فهو في أعماقي بأن الناجحين مثله يعيشون حياة تعيسة |
Adios, falhados. Vou-me embora daqui de vez, | Open Subtitles | إيها الفاشلون سأخرج من هذا المنزل للأفضل |
Muito bem, resumindo, eu preciso de uma atividade extracurricular, e mais ninguém vos treina, seus falhados adoráveis. | Open Subtitles | حسن ، اريدكم تجدّوا أكثر بالتدريب، ولا أحد غيري سيدربكم أيها المدللون الفاشلون |
Tem teto divertido sucção traseira para o resto do universo, perdedores. | Open Subtitles | استمتعوا برضع من حلمة غزال طيلة اعماركم ايها الفاشلون |
De que outra maneira é que perdedores como vocês podiam ter sucesso? | Open Subtitles | لماذا سيفعل الفاشلون أمثالكم هذا؟ |
Estão a ouvir? perdedores, estou a falar convosco. | Open Subtitles | مرحباً، أيها الفاشلون أنني أتحدث إليكم |
"Na vossa cara, idiotas." Estou tão entusiasmada! | Open Subtitles | "في وجوهكم أيها الفاشلون" أنا متحمسه جداً |
De certo modo, acho que você pode dizer que eu vendia seguros contra catastróficos fracassos de linguagem. | Open Subtitles | لذا, وبطريقة ما, اعتقد انني عملت في التأمين ضد الفاشلون |
Suponho que devia dá-lo a Fracassados... como você e o seu irmão para gastar por mim? | Open Subtitles | أظنني يجب أن أعطيه إلى البؤساء الفاشلون أمثالك ولشقيقك الأبله ذاك لتنفقاه بدلاً مني |
Essa tecnologia já tem três meses. Só os palermas compram coisas velhas. | Open Subtitles | تلك التقنية عمرها 3 أشهر ، لا يشتري الأجهزة غير الحديثة إلا الفاشلون |