"الفاعل هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi o
        
    Ela estava convencida de que foi o rapaz e ninguém mais, porque ela queria e estava preparada para ver... o pior nele. Open Subtitles كانت مقتنعة بأن الفاعل هو الولد وليس أحداً آخر لأنها كانت تريد وكانت جاهزة لأن تتخيله كشخص سيء
    Parece-lhes bem? Ouça, e se foi o "Assassino dos Gémeos"? Open Subtitles اسمع ماذا اذا كان الفاعل هو القاتل جيمنى
    Não tenho provas, mas foi o meu sócio que me fez isto, o Gregory Phillips. Open Subtitles لا أملك دليل لكن الفاعل هو شريك عملي (غريغوري فيليبس)
    Não significa que foi o Arqueiro Verde. Open Subtitles هذا لا يعني أن الفاعل هو (السهم الأخضر).
    - foi o Adcox? - Como é que sabes? Open Subtitles -هل الفاعل هو "أدكوكس" ؟
    - foi o Windom Earle? Open Subtitles أكان الفاعل هو "ويندوم إيرل"؟
    Levou um tiro. Descobrimos que foi o Jones. Teve sorte. Open Subtitles لقد أرديتِ، وعرفنا أن الفاعل هو (جونز).
    "No caso de alguma coisa acontecer comigo, você sabe, foi o Bob." Open Subtitles " (إن أصابني شيء، فإن الفاعل هو (بوب"
    Olhem... eu sei que toda a gente acha que foi o Nick, mas a Cassidy tinha um cliente regular, e ontem à noite tiveram uma discussão brutal. Open Subtitles اسمعي... أعلم أن الجميع يظن أن الفاعل هو (نيك)، لكن حظيت (كاسيدي) بذلك الزبون المنتظم،
    Tens de acreditar em mim. foi o Jekyll! Open Subtitles -عليك أنْ تصدّقني، الفاعل هو (جيكل )
    Oz, na verdade, acha que foi o filho. Open Subtitles (أوز) يعتقد أن الفاعل هو ابنه
    Achamos que foi o Joshua. Open Subtitles نعتقد أنّ الفاعل هو (جوشوا)
    Se é que foi o Sidney. Open Subtitles -إن كان الفاعل هو (سيدني ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more