"الفتى في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rapaz no
        
    • tipo no
        
    • rapaz do
        
    • miúdo em
        
    • miúdo na
        
    • tipo do
        
    • miúdo de
        
    • rapaz na
        
    • rapaz em
        
    • o miúdo
        
    • tipo na
        
    • àquele miúdo
        
    Vi um rapaz no outro dia. Está muito queimado. Open Subtitles رأيت ذاك الفتى في يوم ما . لقد كان محترق بشكلٍ فظيع
    Puseste aquele rapaz no hospital, porque te devia massa, não é? Open Subtitles هل وضعت الفتى في المستشفى لأنه يدين لك بالمال؟
    Conheci este tipo no bowling. Diz que gosta de cartas. Open Subtitles لقد قابلت هذا الفتى في صالة البولينج و قال انه يحب لعب الورق
    Podemos ilibar o rapaz do envolvimento neste acto terrorista? Open Subtitles هل يمكننا التغاضي عن تورط هذا الفتى في العمل الارهابي؟
    Há um miúdo em Copenhaga.. Ele não tem sistema imunitário, Open Subtitles هذا الفتى في كوبنهاجن لا يملك نظام مناعة
    Não vi este miúdo na pizaria, mas lembro-me deste rapazinho. Open Subtitles لم أرى هذا الفتى في محل البيتزا لكن أتذكر الآخر
    Mas este ano eu disse-lhes que estarias, e pareceram-me todos muito entusiasmados, a não ser aquele tipo do sexto que nunca trava contacto visual. Open Subtitles لكن هذه السنة أخبرتهم أننا سنكون هنا وكانو يبدون متحمسين بخصوص هذا الأمر ماعدا ذلك الفتى في الشارع السادس الذي لم يقم بأي تواصل مباشر بالعيون
    o miúdo. O miúdo de 14 anos. Open Subtitles الفتى في سنّ الـ 14
    Sim, até o rapaz na bolha de ar tinha um baralho de cartas. Open Subtitles نعم , حتى الفتى في الفقاعة قام ببعض الخطايا
    Ouve... eu vi o rapaz em apuros, não podia abandoná-lo, percebes? Open Subtitles ...أصغ رأيتُ الفتى في ورطة فلمْ يمكنني تركه... واضح ؟
    Havia um rapaz no colégio. Open Subtitles فعلتها مع ذلك الفتى في المدرسة الثانوية.
    Aquele rapaz no Motel, disseste o seu nome? Open Subtitles ذلك الفتى في الفندق، هل أخبركِ بإسمه؟
    A morte do rapaz no Lake Clifton High School Open Subtitles ذلك يعني أن قتل الفتى في ساحة ركن السيارات لثانوية (لايك كليفتون)
    Claro, mataste o tipo no beco, mas era matar ou morrer. Open Subtitles بالتأكيد أنك تصديت لذلك الفتى في الزقاق لكن إما أن تقتله أو يقتلك.
    Ou aquele tipo no Rio que te pôs um olho roxo. Open Subtitles أو ذلك الفتى في ريو الذي عاملك بعنف.
    Mas nada liga o rapaz do vídeo ao homem que estás a torturar. Open Subtitles لا يوجد ما يربط الفتى في الفيديو بالرجل الذي تعذبينه
    O rapaz do hospital? Open Subtitles الفتى في المستشفى؟
    - Nada. Como se chamava aquele miúdo em Anzio? Open Subtitles ماذا كان اسم ذلك الفتى في انزيو؟
    Há um miúdo na minha escola... É um upir. Open Subtitles هنالك ذاك الفتى في مدرستي إنه "مصاص دماء"
    Pode ser a Beth Emhoff ou o tipo do autocarro, no Japão. Open Subtitles قد تكون (بيث إيمهوف) خاصتكِ، أو الفتى في الحافلة في (اليابان)
    E aquele miúdo de Oak Park, aquele que matou os pais? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفتى في (أوك بارك) و الذي يقولون أنه قتل والديه؟
    Ela veio cá e disse à Lane que tinha beijado um rapaz na loja. Open Subtitles جاءت إلى هنا وأخبرت لين أنها قبلت ذلك الفتى في متجر البقالة
    Tom, se queres o rapaz em Springfield, puxamos o gatilho para ele. Open Subtitles " توم " " تريد الفتى في " سبيرنج فيلد سوف نسحب عليه زناد
    Ok, voltei a ser mau narrador por que o miúdo do princípio, o mágico, era eu. Open Subtitles حسناً، لقد كنت راوياً سيئاً ثانيةً لأن هذا الفتى في البداية هذا الساحر كان أنا
    Aquele parece o carro sobre o qual o tipo na estação de combustivel estava a falar. Open Subtitles تبدو إنها تلك السيارة. التي تحدث عنها الفتى في محطة البنزين،أليس كذلك؟
    Falei-te naquele vídeo que tirei àquele miúdo no Pop Up, certo? Open Subtitles لقد قلت لك عن الفيديو الذي أخذته من ذلك الفتى في الإفتتاح ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more