| És aquele rapaz de Los Angeles. Vais treinar? | Open Subtitles | هل انت الفتى من لوس انجلوس هل انت ذاهب للتمرين؟ |
| Notei isso quando me falavas do rapaz de Beirute. | Open Subtitles | أدركت هذا حينما كنت تتحدّث عن هذا الفتى "من" بيروت! |
| Lembra-se do miúdo do tribunal? | Open Subtitles | أنت تتذكر الفتى من قاعة المحمة |
| É o rapaz da escola de quem tu gostavas, não é? | Open Subtitles | هذا الفتى من المدرسة, الذي كنتِ تحبينه, أليس كذلك ؟ |
| E de repente, este miúdo de Hollywood tira-te das sombras. | Open Subtitles | فجأه , هذا الفتى من هوليوود يُخرجك من الظلال |
| Johnny está de regresso e preciso da casa. poderia cuidar do rapaz? | Open Subtitles | جوني قادم وأنا بحاجة للمنزل هل راقبت الفتى من أجلي لبعض الوقت |
| Mais uma razão para tirar esse miúdo da rua, agora. | Open Subtitles | كل الاسباب الآخرى، لكي تُبعد الفتى من الشارع الآن |
| O rapaz do Herald estava a fazer barulho. | Open Subtitles | ذلك الفتى من الصحيفة كان يسبب لنا الإزعاج |
| Felizmente o rapaz de Joanesburgo morreu enquanto visitava a nave-mãe. | Open Subtitles | لحسنِ الحظّ فقد مات الفتى من "جوهانسبورغ" أثناءَ جولةٍ في السفينةِ الأمّ. |
| Só têm brancos. Mas têm aquele rapaz de Porto Rico, Clemente. | Open Subtitles | أنهم فريق من البيض، لديهم ذلك الفتى من "بورتوريكو"، (كليمنتي). |
| Estive a ver as fotografias da morgue do rapaz de Toledo, Will Clayton, e, meu Deus, era a cara chapada do pai. | Open Subtitles | كنت أنظر في ال... صور التشريح لهذا الفتى من (توليدو) (ويل كلايتون) و يا إلهي لم يكن نسخة من والده |
| É o miúdo do liceu de Grandview que morreu no mês passado. | Open Subtitles | "إنه الفتى من مدرسة "جراندفيو الذي مات الشهر الماضي |
| Lembram-se do miúdo do último turno? | Open Subtitles | هل تتذكر الفتى من تلك النوبة ؟ |
| - É o miúdo do parque de skate. | Open Subtitles | إنَّه ذلك الفتى من منتزه التزلج |
| É aquele rapaz da tua festa de anos, aquele que bateu no pônei? | Open Subtitles | هل هو ذلك الفتى من حفلة عيد ميلادك، الفتى الذي ضرب المهر؟ |
| O Todd, o rapaz da cidade que trabalha na loja de ferramentas. | Open Subtitles | ذاك الفتى من المدينة.. من متجر الأقراص الصلبة رباه! |
| está bem. Porque anda o Michael Jackson com o miúdo de Sozinho em Casa? | Open Subtitles | حسنآ , لماذا يصاحب "مايكل جاكسون" ذلك (الفتى من فيلم (بالمنزل لوحده؟ |
| Acaba com o sofrimento do rapaz, antes que ele fique igual ao pai. | Open Subtitles | أرح الفتى من العذاب قبل أن يتدهور حاله مثل أبيه |
| Eu diria que o miúdo da vizinhança, o Skyler, tem uns 70 kg. | Open Subtitles | أتوقع أن وزن سكايلر, الفتى من الحي حوالي 160 باوند |
| Bem, um dia conheci um rapaz, do nada. | Open Subtitles | حسنا ، في احد الأيام قابلت هذا الفتى من العدم |
| Se estas cartas soltarem o rapaz, são 100 libras para mim, combinado? | Open Subtitles | اذا أخرجت هذه الرسائل الفتى من القضية فسيكون لى 100 جنيها |