"الفتيات لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raparigas não
        
    • miúdas não
        
    • Elas não
        
    • raparigas nem
        
    • raparigas nunca
        
    As raparigas não mentiram, tínheis uma pila de bom tamanho. Open Subtitles تلك الفتيات لم يكن يكذبن كان لديك قضيب كبير
    Depois de muitas reuniões ele percebeu que aquelas raparigas não tinham desrespeitado a religião ao serem convertidas à força ao Islão e casarem com soldados do ISIS. TED بعد عدة اجتماعات، أدرك أن هؤلاء الفتيات لم يقمن بشيء سيىء لدينهن بتحويلهن قسرًا إلى الإسلام والزواج من مقاتلي داعش.
    Mas se for como as outras raparigas, não deixa as cartas de amor à mostra. Open Subtitles إن كانت مثل بقيتها من الفتيات لم تكن لتترك رسائل حب كاذبة
    Esta festa já era. As miúdas não se estão a divertir. Open Subtitles يا صاح، هذه الحفلة ميتة، انظر، الفتيات لم يعجبهن الأمر
    Aposto que parte daquelas miúdas não respondeu honestamente. Open Subtitles اراهن بأن معظم هؤلاء الفتيات لم يجاوبن على الأسئله بصراحه
    Elas não sabiam se te devia contar, porque foi só um beijo e não significa nada. Open Subtitles و الفتيات لم يعرفن إن كان علي أن أخبرك لأنها كانت مجرد قبلة و لم تعني شيئا
    Aquelas raparigas nem eram bruxas. Open Subtitles هؤلاء الفتيات لم يكن ساحرات حتى.
    Não sei o que se passa comigo, as raparigas nunca me pedem que use. Open Subtitles لا اعرف ردة فعلي نحوها لكن الفتيات لم يطلبن ابداً مني ان استخدم الواقي الذكري
    Baseado na vitimologia, cada uma destas raparigas não têm mais de 15 anos. Open Subtitles ،بناءاً على اختيارها للضحايا كل الفتيات لم يكنّ أكبر من 15 عام
    Nada. Então essas raparigas não foram levadas de onde acha que foram. Open Subtitles إذاً هؤلاء الفتيات لم يتم اختطافهن من حيث تظنون
    Sabes, as raparigas não eram assim tão inocentes, Sarah. Open Subtitles أنتى تعرفين, هؤلاء الفتيات لم يكونوا بالبراءه التى تتخيليها يا ساره
    Sei que estas raparigas não esperavam resistência, mas... está claro que Elas não hesitarão em disparar. Open Subtitles أنا متأكد بأن هؤلاء الفتيات لم يكن يتوقعن المقاومة، لكنه أمرٌ واضح بأنهن لن يترددن بالإطلاق
    As raparigas não faziam ideia onde se estavam a meter, quando entraram no autocarro. Open Subtitles اولئك الفتيات لم يكن لديهم أي فكرة عن الذي سيقومون به حينما صعدوا الى تلك الحافلة
    Ela disse as raparigas não pediram dinheiro e admitiram isso. Open Subtitles كانت تقول الفتيات لم يأخذن المال وبعد أن اعترفتِ بذلك
    Jura que as raparigas não se iriam embora. Open Subtitles لقد اقسم ان تلك الفتيات لم يتركوه
    Encontrar as raparigas não foi tão difícil quanto eu pensei. Open Subtitles "إيجاد الفتيات لم يكن صعباً كما إعتقدت"
    Garanto-te que as miúdas não me largavam. Open Subtitles ودعيني أخبركِ أن الفتيات لم يرغبن بي
    Montes de miúdas não voltam para casa... uma centena em cada dia. Open Subtitles كثير من الفتيات لم يعودوا مئات في اليوم
    Lanternas, roubos... talvez Elas não sejam convidadas na casa do Witten. Open Subtitles مصابيح يدوية, سطو ربما هؤلاء الفتيات لم يكن مدعوات لمنزل ويتِن
    As raparigas nem repararam nos teu olhos Open Subtitles الفتيات لم تلاحظ حتى عينيك؟
    Aquelas raparigas nunca mexeram no Google. TED أتدركون ان هاتي الفتيات لم يرون " جووجل " من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more