"الفديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • resgate
        
    Na véspera de sua execução deu o nome do que fugiu com o dinheiro do resgate. Open Subtitles فقط مساء يوم إعدامه على الكرسى الكهربائى باح بإسم هذا الزعيم و الذى بدوره إختفى بنقود الفديه
    eles foram à minha casa aconseIhar-se sobre o resgate. Open Subtitles مسز أرمسترونج و زوجها حضرا إلى منزلنا مرتين لتلقى النصيحه بخصوص مبلغ الفديه
    Não temos a certeza, mas estamos a fazer tudo o necessário para nos preparar para um pedido de resgate. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين, ولكن نحن نقوم بكل ماهو ضروري للتحضير من اجل مكالمه الفديه
    Só temos 45 minutos até à chamada de resgate. Open Subtitles نحن لدينا فقط 45 دقيقة من اجل مكالمه الفديه القادمة
    O e-mail foi mandado do seu computador. Aposto que usou dinheiro do resgate para comprar isto. Open Subtitles الرسالة الإلكترونية هذه أتت من حاسبك، أراهن أنك إستخدمت مال الفديه في إعداد هذه الأجهزة
    Estou disposto a pagar o resgate, mas o seu único caminho de regresso é uma alfândega montanhosa gerida pelas forças do vosso Rei. Open Subtitles وأنا مستعد لدفع الفديه,لكن طريقه الوحيد للوطن عن طريق ممر جبلي تتحكم به قوات الملك.
    Estás mesmo a planear em ficar comigo e com a mãe para pedir resgate? Open Subtitles للاحتفاظ بي و بأمي من اجل الفديه ؟
    Não sabemos nada sobre nenhum bilhete de resgate ou pen drive. Open Subtitles و لا نعرف أي شئ عن الفديه -الفلاشه ليست معنا اُؤكد لك -لا
    A Kono vai à escola ter com eles e prepará-los para um pedido de resgate. Open Subtitles _كونوو_ في طريقها الان الى المدرسه لمقابلتهم ,ولتحضريهم من أجل مكالمات الفديه
    Sabemos que receberam um pedido de resgate... Open Subtitles نحن نعلم انك قد تلقيت مكالمة الفديه
    Ou os raptores da Catarina pretendem devolvê-la viva... Nesse caso, certamente esperarão uns dias pelo resgate... Open Subtitles أما خاطفين "كاثرين " ينون أعادتها على قيد الحياة فى هذه الحاله سينتظرون بضعة أيام للحصول على الفديه.
    É melhor você conseguir aquele resgate rapidamente. Open Subtitles من الافضل ان تدفع له الفديه في اقرب وقت
    Mas Duncan falou-me do plano de resgate e não sei se confio num homem que faz esquemas contra a irmã. Open Subtitles - انتم كذلك دانكان اخبرني حول مؤامرة الفديه ولااعتقد ان بأمكاني ان اثق برجل
    Disse-lhe que não pagasse o resgate. Open Subtitles طلبت منه عدم دفع الفديه
    Matou-me no dia em que recusou pagar o meu resgate. Open Subtitles قتلني يوم رفض دفع الفديه
    Os pais pagaram o resgate pedido. Open Subtitles والديها دفعوا الفديه
    Chamada de resgate. Open Subtitles انها مكالمه الفديه (تشين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more