"الفرديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • individuais
        
    • individual
        
    • individualidade
        
    São muito avançados. Os blocos individuais juntam-se para formar o que precisarem para alcançar os seus objectivos. Open Subtitles -انهم متقدمون كثيرا, الوحدات الفرديه يمكنها الاتحاد معا لتكوين اي شيء يحتاجونه للوصول الى هدفهم.
    ...a crença de que as necessidades individuais das pessoas... estão acima dos seus propósitos, e com isso, presumimos... que os direitos humanos são fundamentais à prosperidade e ao desenvolvimento humano. Open Subtitles ثقوا أن الإحتياجات الفرديه للناس هى أعظم و أسمى من أهدافهم و يجب أن يكون ذلك هو منطلق هيئات حقوق الإنسان
    Dou pouca importância ao papel do Estado e mais aos direitos individuais. Open Subtitles و من مميزاتنا ، اننا نستطيع التقليل من القواعد قليلاً ونحقق نظام الحقوق الفرديه بأكمل وجه
    Falam até à exaustão acerca da liberdade individual. Open Subtitles سيتحدثون معك وسيخبرونك عن الحريه الفرديه
    A amizade pode por vezes envolver uma quebra de separação individual. Open Subtitles الدقاه ترتبط احيانا في خرق الانفصالات الفرديه
    Já ninguém pensa por si mesmo. A individualidade morreu. Originalidade tornou-se palavrão. Open Subtitles اعني، أن لا احد يتخذ قراره بنفسه بعد الآن لقد ماتت الفرديه الأصالة هي كلمة قذرة.
    Nada, apenas ofereço uma sociedade que cultiva os sucessos individuais. Open Subtitles لا شئ , انا فقط اعرض على المجتمع الاشياء الى ستحقق الانجازات الفرديه
    Vêm da criatividade e engenhos individuais. Open Subtitles تاتي من البراعة والابداعية الفرديه
    Conciliar o desejo individual por uma variedade de parceiros sexuais com a manutenção de uma união estável apresenta um problema que nossa cultura ainda não resolveu satisfatoriamente. Open Subtitles المصالحة الفرديه بين المتزوجات و الرغبة في مجموعة متنوعة من الشركاء الجنسيين والحفاظ على زواج مستقر يمثل مشكلة التي لم تكن مرضية الحل في ثقافتنا
    As mudanças transformadoras começam ao nível da família individual, com a família a tomar uma decisão sobre o que é melhor para os seus filhos. TED تغيرات شامله تبدا في مستوي الاسر الفرديه -- الاسر تتخذ قرار ما هو الافضل لاطفالهم .
    Sim, mas também eliminam qualquer individualidade. Open Subtitles ولكن يقضي على الفرديه ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more