"الفرصة كي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • oportunidade de
        
    • oportunidade para
        
    • a oportunidade
        
    • hipótese de
        
    Vais negar-me a oportunidade de olhar para a tua radiante beleza? Open Subtitles هل سوف تنكرين على الفرصة كي أنظر إلى جمالكي المتألق؟
    Não posso dizer o quanto aprecio esta oportunidade de dizer-lhes uma coisa, que já está muito atrasada. Open Subtitles لا يمكنني التعبير عن مدى سروري بهذه الفرصة كي أقول لكم جميعًا كلمة طال انتظارها
    Eu conheço, e estás a dar-lhe a oportunidade de te vencer! Open Subtitles أنا أعرفها وأنتِ بذلك تعطينها الفرصة كي تهزمكِ
    A sua psique agarrou esta oportunidade para lhe dar uma via, a liberdade, se assim quiser, para exprimir as suas emoções sem o medo da rejeição. Open Subtitles إن نفسيته قد إنغلقت على هذه الفرصة كي تمنحه وسيلة أه..
    e acho que conheço, ela vai aproveitar esta oportunidade para se impor. Open Subtitles فسترغب بتلك الفرصة كي تتبختر بمعلوماتها قليلاً
    Espero que dês a hipótese de viver o teu sonho. Open Subtitles وآمل أن تمنح نفسك الفرصة كي تحقق احلامك.
    Estou muito feliz por ter oportunidade de dizer a todos o que sinto por ti. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني حظيت بهذه الفرصة كي أخبر الناس عن شعوري تجاهك
    Nós temos a oportunidade de reviver uma espécie que desapareceu da face da Terra. Open Subtitles لدينا الفرصة كي نعيد الحياة للأصناف المنقرضة من الأرض
    Tens oportunidade de lhe mostrar as tuas habilidades e estás a dar cabo disso. Open Subtitles , لقد سنحت لكِ الفرصة كي تريها ما يمكنكِ فعله و الآن أنتِ تفسدي الأمر
    Rapaz, terás a oportunidade de entrar pela porta da frente de uma emocionante oportunidade. Open Subtitles يا صغيري ، لديك الفرصة كي تكون شخصية هامة
    Não passas o teste da Polícia Montada, desmaias se não comeres uma barra energética a cada 20 minutos, tiveste a oportunidade de ser o herói e deste cabo dela. Open Subtitles يغمى عليك إذا لم تحصل على حلوى خلال عشرين دقيقة وحصلت على الفرصة كي تكون البطل لكنك أفسدتها
    Acha que ela perdia a oportunidade de entrar no liceu com um príncipe? Open Subtitles هل تعتقدين بأنها ستفوت الفرصة كي تضع يدها في ذراع الأمير؟
    Mas daqui a dois dias, vamos ter a oportunidade de mudar o nosso destino. Open Subtitles لكن خلال يومين سوف تكون لدينا الفرصة كي نغير مصيرنا
    Porque não aproveitas esta oportunidade para te tornares um ciborgue completo? Open Subtitles لم لا تستغل هذه الفرصة كي تصبح سايبورغ؟
    Queria ter esta oportunidade para lhe agradecer, em pessoa, por me salvar a vida. Open Subtitles -إنني أردتُ هذه الفرصة كي أشكرك شخصياً، لإنقاذك حياتي
    Gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer à Detetive-Superintendente Stella Gibson, à equipa dela, e ao público por todos os seus esforços para a encontrar. Open Subtitles وأود أن أستغل الفرصة كي أشكر المحققة المشرفة "ستيلا غيبسون" وفريقها والعامة، على جهدهم للعثور عليها.
    Eu nunca tive a oportunidade para decidir. Open Subtitles لم تتسنى لي الفرصة كي أقرر
    Seja lá o que se passa contigo pelo menos tens a hipótese de o consertar. Open Subtitles مهما يكن ما يجري معك على الاقل لديك الفرصة كي تصلحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more