Desculpa, eu só falo francês, russo e árabe. | Open Subtitles | آسف يا أختاه، أجيد الفرنسيّة والروسيّة والعربيّة فحسب |
Trabalha numa escola esquisita onde têm tendas de hobbits e todos falam francês. | Open Subtitles | وتعمل في مدرسة غريبة هناك حيث الجميع فاتنون ويتكلّمون الفرنسيّة |
Ele não fala francês. Não fale em francês, vai constrangê-lo. | Open Subtitles | لا يتحدّث الفرنسيّة فلا تفعل فتشعره بالحرج. |
- Ainda namoras aquela francesa toda sexy? | Open Subtitles | أمـازلت ترى تلك الدجـاجة الفرنسيّة المُثيرة؟ |
Presidente de um aglomerado francês de artigos de luxo. | Open Subtitles | إنّه الرئيس التنفيذي لشركة سلع الكمالية الفرنسيّة. |
Por acaso, falar francês aqui é um trunfo. | Open Subtitles | لا، بالواقع تحدُّث الفرنسيّة هنا أصل يُتّكأ عليه |
E tu, tens de aprender francês na escola. | Open Subtitles | وأنتِ يجب عليكِ الذهاب إلى المدرسة كي تتعلمي الفرنسيّة |
Por exemplo, embora mais de 100 livros sejam traduzidos do francês e publicados no Reino Unido anualmente, a maior parte deles vem de países como a França e a Suíça. | TED | لذلك، على سبيل المثال، على الرغم من أنه يتم ترجمة أكثر من 100 كتابٍ من الفرنسيّة وثم تُنشر سنوياً في المملكة المتحدة، إلاّ أن معظمها من الدول مثل فرنسا أو سويسرا. |
Jim, estou muito contente, o Jules vai ensinar-me o boxe francês. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدًّا يا "جيم". "جول" سيعلّمني الملاكمة الفرنسيّة. |
Não queria admitir, que não sabia falar francês, por isso pediste "pâncreas"? | Open Subtitles | رفضت الطلب لأنك لا تتكلم الفرنسيّة... لذلك طلبت البنكرياس؟ |
- Do liceu. francês do 9º ano. | Open Subtitles | الصف التاسع في اللغة الفرنسيّة |
Também é o motivo por não ter aprendido francês. | Open Subtitles | وهو أيضاً سبب عدم تعلمي الفرنسيّة. |
Uma noite comigo e já falas francês? | Open Subtitles | -ليلة واحدة معي وأنت تتحدّث الفرنسيّة بالفعل؟ |
Estamos a falar francês, é? | Open Subtitles | ماذا؟ هل أصبحت تتحدث الفرنسيّة الآن؟ |
Talvez seja "rois", como "rei" em francês, | Open Subtitles | ربّما "رويس"، مثل الكلمة الفرنسيّة لـ"الملك"، |
"Idioma preferido: Inglês, Espanhol, Chinês, francês". | Open Subtitles | لغتك المفضّلة: "الإنجليزيّة، الإسبانيّة، الصينيّة، الفرنسيّة" |
A francesa da água tem uma língua comprida, deixa-me que te diga. | Open Subtitles | تلك الفرنسيّة لديها لسان لاذع، إسمع منّي |
Ele dar-vos-á uma história de cobertura, uma que dá créditos à Interpol e à polícia francesa, e não me menciona. | Open Subtitles | وسيُقدّم لكما قصّة غطاءٍ رسميّة. قصّة ستُصدّقها الشرطة الدوليّة والشرطة الفرنسيّة ولا تشملني. |
A francesa da água tem uma língua comprida, deixa-me que te diga. | Open Subtitles | تلك الفرنسيّة لديها لسان لاذع، إسمع منّي |
Magdalena Cecília Kopp e Bruno Breguet foram presos em Paris pelas forças de segurança francesas durante uma missão que não era contra a França. | Open Subtitles | (ماغدالينا سيسيليا كوب) و (برونو بريكو) قد إعتقلوا في "باريس" من قبل قوى الأمن الفرنسيّة خلال مهمّة لم تكن تستهدف "فرنسا" |
Atingimos a altitude de cruzeiro e estamos sobre os Alpes franceses. | Open Subtitles | لقد ارتفعنا عن سطح البحر وسوف نطير فوق جبال الألب الفرنسيّة". |