"الفروض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os TPC
        
    • de casa
        
    • trabalhos de
        
    Quero os TPC feitos, a televisão desligada, e quero-vos na cama até à meia-noite. Open Subtitles أريد أن تنجزا الفروض وتطفئا التلفاز وتناما قبل منتصف الليل
    Tu és má, obrigas-nos a fazer os TPC's, que são nojentos.. Open Subtitles أنت شريرة، تجعليننا ننجز الفروض وهي مقرفة
    Começou num dado dia, os alunos passaram a assistir aos vídeos semanalmente e a fazer os trabalhos de casa. TED لقد بدأت في يوم محدد، ثم يحضر الطلاب فيديوهات بواقع اسبوعي ويقومون بتأدية الفروض والواجبات.
    As crianças querem um lanche que ande de skate, que não limpe o seu quarto e odeie trabalhos de casa. Open Subtitles يريد الأطفال وجبة تتزلج على لوح التزلج ولن تنظف غرفتها وتكره الفروض
    Deixem-me ensinar-vos uma coisa sobre os TPC's. Open Subtitles لذا دعاني أريكما شيئاً عن الفروض المنزلية
    Os filhos da Joy odiavam tudo, desde os TPC's até o banho... Open Subtitles كره ابنا (جوي) كل شيئ من الفروض الى الحمّامات
    Então, é por isso que eu vos obrigo a fazerem os vossos Trabalhos de casa. Open Subtitles لهذا السبب أجعلكما تنجزان الفروض المنزلية
    Portanto eu não Ihes daria muitos trabalhos de casa. Open Subtitles لذا , من المستحسن عدم أعطائهم الكثير من الفروض لإنجازها
    Somos reféns, e os reféns não fazem o trabalho de casa! Open Subtitles نحن رهـنـاء والرهـنـاء لا يكتبون الفروض المدرسيه ماذا لو لم يقتلونا ؟
    A fazer os trabalhos de casa com um amigo. Open Subtitles ما عندي أي شيء.. أحل فقط بعض الفروض مع صديق.
    - Sempre. Ajudava-nos com os trabalhos de casa, partilhava o almoço connosco. Open Subtitles كان يساعد بحل الفروض ويتشاطر مع الآخرين غدائه
    Sim aos trabalhos de casa, não à televisão e ficar dentro de casa. Open Subtitles نعم لكتابة الفروض المدرسيّة، لا للتلفاز، و ابقَ داخل المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more