"الفريق التقني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Os técnicos
        
    • técnico
        
    • A equipa técnica
        
    Os técnicos daqui conseguiram recuperar uma lista de downloads recentes. Open Subtitles تمكّن الفريق التقني هنا من إسترداد قائمة بالتنزيلات الأخيرة.
    Vê se Os técnicos conseguem ampliar a foto. Open Subtitles إجعلا الفريق التقني يُلقي نظرة عليها، انظرا لو بإمكانهم تحسين الصورة.
    Os técnicos dizem que têm a altura e o corpo do tipo da máscara. Open Subtitles الفريق التقني يقول أنّ هذا الرجل يطابق إرتفاع وبنيّة الرجل المرتدي الزي.
    Na verdade, o técnico certificou que a lista de download estava limpa. Open Subtitles في الواقع، أكّد لنا الفريق التقني أنّ قائمة التنزيلات سليمة تماماً.
    A equipa técnica já está a caminho do local. Encontramo-nos lá. Open Subtitles الفريق التقني في الطريق للموقع بالفعل سوف نقابلهم هناك
    Os técnicos também verificaram as câmaras, não foram programadas para se desligarem. Open Subtitles بالإضافة لذلك، فقد تحقق الفريق التقني من تلك الكاميرات. لم تتم برمجتها لتتوقف.
    Mande Os técnicos avaliarem-na, que descubram de onde veio. Open Subtitles اجعل الفريق التقني يفحص المُسدّس، ويعرف من أين جاء.
    Leva Os técnicos de identidade para aí e examinem o local. Open Subtitles حسناً, أجلب الفريق التقني هناك لمعاينة مكان الجريمة
    Então... Os técnicos não conseguiram melhorar o rosto do agressor, mas esperam identificar o carro até de manhã. Open Subtitles لمْ يتمكّن الفريق التقني من منحنا نظرة أفضل على وجه المهاجم، لكنّهم يأملون أنّهم سيتعرّفون على السيّارة بحلول الصباح.
    Os técnicos estão a tirar os dados geográficos para tentarmos ver as coordenadas exactas. Open Subtitles الفريق التقني يُحاول إستخراج البيانات الجيولوجية من تلك اللقطات لنرَ لو كنّا نستطيع تحديد الإحداثيّات الدقيقة.
    Os técnicos encontraram bocados de um drone como este nos destroços. Open Subtitles عثر الفريق التقني على شظايا من طائرة بدون طيّار مثل هذه في الحُطام.
    Está bem. Os técnicos vão verificar. Por que é que alguém sabotaria uma assistente de moda? Open Subtitles أجل، حسناً، سأجعل الفريق التقني يعمل عليه، لكن لمَ سيودّ أحد إفساد وظيفة مُساعدة؟
    Os técnicos que retirem o cartão SIM. Open Subtitles اجعل الفريق التقني يسحب شريحة الهاتف.
    Os técnicos analisaram o cartão de memória. Open Subtitles لقد حلل الفريق التقني بطاقة الذاكرة.
    Os técnicos conseguiram o nome e morada da chamada anonima para o 112. Open Subtitles -لا، لا . تلقى الفريق التقني اسماً وعنواناً على المُتصل المجهول بالطوارئ.
    O técnico acha que também a desactiva. Open Subtitles الفريق التقني يعتقد أنّ بإمكانه تعطيل القنبلة أيضاً.
    Pedi a um técnico para analisar os bips e relacionar aos números correspondentes. A chamada foi feita desta extensão. Open Subtitles جعلتُ الفريق التقني يُحلّل تلك التصفيرات، وربطها بالأرقام المناظرة، وأجريَ الإتصال لهذا الهاتف الإمتدادي.
    Mas, até agora, o técnico não foi capaz de recuperar quaisquer dados. Open Subtitles لكن حتى الآن الفريق التقني لم يسترجع أي بيانات
    A equipa técnica está a trabalhar no seu telefone para localizar o remetente. Open Subtitles الفريق التقني يعمل على هاتفك لتعقب مكان المُرسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more