"الفضائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espacial
        
    • extraterrestres
        
    • espaciais
        
    • alienígena
        
    • extraterrestre
        
    • alienígenas
        
    • satélite
        
    • extra-terrestres
        
    • espaço
        
    • aliens
        
    • alien
        
    • extra-terrestre
        
    • OVNIS
        
    • Space
        
    • Seraphim
        
    A resposta rápida é que ninguém quer ver a tripulação de uma nave espacial passar anos a compilar um dicionário extraterrestre. TED الجواب باختصار أنه لا أحد يريد مشاهدة طاقم عمل فيلم المركبة الفضائية يقضون سنوات بالترجمة من معجم المخلوقات الفضائية.
    Posso perguntar-lhe qual seria o motivo dos nossos amigos russos para desejarem destruir uma nave espacial americana? Open Subtitles هل لي أن اسأل عن ما هو الدافع أصدقائنا الروس سيتمنوا تحطيم المركبة الفضائية الأمريكية؟
    todas as histórias que ouviste sobre vampiros, lobisomens ou extraterrestres... é o sistema a assimilar um programa qualquer, que está a fazer algo que não devia. Open Subtitles كل قصة سبق لك أن سمعتها عن مصاصي الدماء أو المذؤوبين أو الكائنات الفضائية. . فهو من فعل النظام الذي يمثل بعض البرامج
    "Têm que confiar nas pessoas, com estes fatos espaciais, para isso". TED يجب أن تثق في أولئك الغرباء ذوو البدل الفضائية لدفنهم.
    A nave alienígena foi neutralizada. Está a descer rápido. Open Subtitles المركبة الفضائية تم تعطيلها ,سوف تقوم بهبوط صعب
    Atenção! Alerta vermelho! Naves alienígenas estão a invadir a cidade. Open Subtitles انتبهوا , هذا تحذير هام المخلوقات الفضائية تغزو الأرض
    Relatório final da nave espacial comercial Nostromo... relatado pela 3ª oficial. Open Subtitles التقرير النهائي للسفينة الفضائية التجارية نوسترومو كتابة تقارير الضابط الثالثة
    Arrisca-se a vida de cada vez que se entra numa nave espacial. Open Subtitles أنت تعرض نفسك للخطر في كل مرة تصعد الى المركبة الفضائية
    Dependemos realmente do nosso fato espacial para nos mantermos vivos. Open Subtitles نحن فعلاً نعتمد على بذلتنا الفضائية لكي نبقى أحياء
    Ali está ele! Tem a minha filha naquela maçã espacial gigante! Open Subtitles إنه هناك، لقد اخذ ابنتي .في تلك التفاحة الفضائية العملاقه
    Estava lá fora no meu primeiro passeio espacial quando o meu olho esquerdo cegou TED وقد كنت خارجا في جولتي الفضائية الأولى عندما أصيبت عيني اليسرى بالعمى، ولم أعرف لماذا.
    Apenas assumi que é assim que os extraterrestres são. Open Subtitles لقد افترضت أن هذا هو شكل الكائنات الفضائية
    Se os extraterrestres vierem visitar-nos, somos uma civilização primitiva. TED إذا جاءتنا المخلوقات الفضائية في زيارة ، فنحن الحضارة البدائية.
    Adoro o Caminho das Estrelas. O Caminho das Estrelas fez-me querer ver extraterrestres, criaturas de um mundo distante. TED أنا أحب ستار تريك جعلني ستار تريك أريد مشاهدة المخلوقات الفضائية مخلوقات من عالم بعيد
    É uma tecnologia assente, foi usada nas missões espaciais Apollo, TED وهذه تكنولوجيا معترف بها: كانت فى بعثات أبولو الفضائية.
    (Risos) Se existisse, isso mudaria todo o futuro "design" das naves espaciais TED إذا اوجدت ، فإنها ستغيير كل تصاميم المركبات الفضائية في المستقبل ، والتخطيط للبعثات الفضاء.
    A nave alienígena parece ter baixado os seus escudos. Open Subtitles يبدو بأن مركب المخلوقات الفضائية هوى و تحطم
    Um acontecimento destes deixa marcas na memória, tanto quanto um pedaço de tecnologia extraterrestre inserido nas nossas nádegas. por um "médico português". TED في مناسبات كهذه يصبح الندب من الماضي كقطعة من تكنلوجيا المخلوقات الفضائية التي تم ادراجها في أردافكم بيد دكتور برتغالي
    Se continuassem a sua vigília, o que poderiam observar estes hipotéticos alienígenas nos próximos 100 anos? TED إذا واصلوا المراقبة ما الذي يمكن لهذه الكائنات الفضائية الافتراضية أن تشهده في السنوات المائة القادمة؟
    A única viagem que farei pelo espaço é neste satélite do Sol. Open Subtitles ورحلتي الفضائية الوحيدة ستكون حول الشمس من قمر صناعي وأنا هنا
    Lembras-te quando o teu hamster desapareceu e eu te disse que ele tinha sido levado por extra-terrestres? Open Subtitles انت فاكرة لما الفار بتاعك اختفى و انا قولتلك ان الكائنات الفضائية هى اللى اخدتة
    Primeiro, há aqui aliens que usam fatos de treino. Open Subtitles أولاً، المخلوقات الفضائية هنا وهم يرتدون بزات رياضية
    O que sabemos é que é uma fonte de energía alien. Open Subtitles ما أخبرونا به أنه نوع من أنواع مصادر الطاقة الفضائية
    É o mesmo símbolo que estava na nave extra-terrestre. Open Subtitles إنّه نفس الرمز الذي كان على السفينة الفضائية.
    Não quero aficionados por OVNIS a ser atraídos para cá, coronel. Open Subtitles لا أريد وجوداً للمعجبين بالكائنات الفضائية هنا أيها المقدم
    Fazíamos coisas como comer algodão doce e jogar futebol na International Space Station. Open Subtitles لقد كنا نقوم بأشياء مثل أكل الحلوى و نلعب في المحطة الفضائية الدولية
    Acabei de me inscrever para a rotação no Seraphim. Open Subtitles لقد وقعت للتو على مناوبة في المحطة الفضائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more