"الفضولية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • curiosa
        
    • intrometida
        
    • curiosas
        
    • curiosos
        
    • curiosidade
        
    • bisbilhoteira
        
    Não, querida, este é um livro muito especial, que vai abrir a tua mente para a maneira curiosa da espécie masculina. Open Subtitles لا ياعزيزتي, هذا كتاب خاص جداً. سيفتح عقلك على الطريقة الفضولية لأنواع الفتيان.
    Tinham de se instalar no fundo do mar e esperar que a natureza curiosa dos leões-marinhos os atraísse. Open Subtitles لزمهم الاستقرار بقاع البحر وتمنّو أن تسوق طبيعة أسود البحر الفضولية إياهم للداخل
    Pequena intrometida! Te darei uma lição que não esquecerá. Open Subtitles ايتها الفضولية الصغيرة سألقنك درسا لن تنسيه
    Esta deve ser da sua amiga intrometida. Open Subtitles هذا يجب أن يكون من صديقتها الفضولية.
    - Que borboletas tão curiosas. Open Subtitles لماذا، يا للفراشات الفضولية تعني خبزاً وفراشات
    Talvez ele soubesse e escrevesse o Postulado das Paralelas para deixar que espíritos curiosos tirassem a limpo esses pormenores. TED ربّما كان يعلم وكتب عن قصد المُسلَّمة المتوازية بهذه الطريقة ليدع العقول الفضولية بعده أن يستخرجوا التفاصيل
    O meu boneco Curious George perdeu a curiosidade. Open Subtitles دعني اقل ان دمية جورج الفضولية ليس كذلك بعد الآن
    Transformei-me na velha bisbilhoteira de quem fugia em Amherst. Open Subtitles أقسم،أني أصبحت السيدة الكبيرة السنّ الفضولية تعودت أن أهرب من أمهيرست
    "Margaret, depois de 20 anos de casados, a tua curiosa leviandade já não me intimida mais. " Open Subtitles مارجريت، بعد 20 سنةِ مِنْ الزواجِ" "تعابيرك الفضولية لَنْ تزعجَني
    E um dia, enquanto ela estava numa árvore, a ursinha curiosa quiz subir até ao cimo. Open Subtitles -أجل، أجل وفي يوم من الأيام، بينما كانت جالسة بجانب شجرة أرادت الدبة الصغيرة الفضولية أن تتسلق لقمة الشجرة
    ou recordar de forma clara e inequívoca a curiosa música que ouço." Open Subtitles ولا يمكنني التذكر بسهولة ووضوح، تلك الموسيقى الفضولية التي سمعته"
    Eu vi-os em Waverly Hills, e podem chamar-me de gatinha curiosa, mas com, os créditos prestes a acabarem, tenho que perguntar... Open Subtitles "رأيتكما في "ويفرلي هيلز أدعواني بالقطة الفضولية لكن مع الإعتماد و على وشك التنفيذ
    Esta intrometida aqui sem hora marcada... Open Subtitles تلك الفضولية هنا من دون موعد
    Provavelmente é aquela intrometida da Veronica Mars. Open Subtitles أعني,أنها ربما تلك السافلة الفضولية, (فيرونيكا مارس)
    Então a velha e intrometida Marge foi a razão para deixares de me ligar. Open Subtitles لذا , العجوز الفضولية (مارج) كانت السبب لكونك تخطيتينى
    A vizinha intrometida. Open Subtitles الجارة الفضولية...
    - Essa foi boa, amigo. - Quanto a vós carpas curiosas, eu, hum... Open Subtitles ذكية يا صاحبي - بالنسبة لأسئلتكما الفضولية ...
    Os babuínos são muito curiosos. Open Subtitles يبدو أنه نصف قرد البابون وقردة البابون تنشط بسبب الفضولية
    Um dos tais factos curiosos, mon ami. Open Subtitles واحدة من الحقائق الفضولية, عزيزي
    Só por curiosidade, o feitiço que vamos lançar, que é que ele faz exatamente? Open Subtitles فقط بداعي الفضولية ، التعويذة التي سنقولها ، ماذا تفعل بالضبط ؟
    A bisbilhoteira da Sra. Pilnick ligou ao caseiro e disse que viu as luzes acesas e o carro da mãe parado à frente. Open Subtitles السيدة (بيلنيك) الفضولية اتصلت بالوكيل على البيت وقالت أنها رأت الأنوار مضاءة وسيارة أمك أمام المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more