Atrás das linhas policiais está uma enorme multidão de curiosos. | Open Subtitles | وراء صفوف الشرطة هناك حشود ضخمة من الفضوليين والباحثين. |
Vários curiosos apareceram depois do ataque, pessoas a quererem ver o monstro. | Open Subtitles | العديد من الفضوليين ظهرو بعد الهجوم الناس تتطلع الي نظرة للوحش |
Muitos são os fiéis e curiosos, entre estes estão os jornalistas, foto-repórteres e enviados das agências de quase todos os jornais do mundo. | Open Subtitles | كثير من المؤمنين وبعض الفضوليين وبين الفضوليين صحفيين ومصوريين من جرائد في مختلف أنحاء العالم |
Agora vivemos aqui, não quero que nos conheçam como os intrometidos. | Open Subtitles | لا أريد أن يعرفنا الجميع بالجيران الفضوليين |
- Não gosto de pessoas intrometidas. - De quem é esta casa? | Open Subtitles | . لا أحب الناس الفضوليين - من هذا الذي لا ينتمي إلى هذا الحي ؟ |
Esmurramos forasteiros bisbilhoteiros. | Open Subtitles | نصفع الغرباء الفضوليين |
tornou-se algo como o Santo Graal para alguns dos nossos colegas mais curiosos do Dpto. de Defesa. | Open Subtitles | لبعض من الزملاء الفضوليين في وزارة الدفاع |
As autoridades pedem calma e tentam manter os curiosos afastados. | Open Subtitles | المصادر الرسميه كانت تحث بهدوء وتحاول إبعاد الفضوليين |
Criei um dispositivo de disfarce para proteger a minha ilha dos olhos curiosos. | Open Subtitles | صنعت جهاز تستر ليغطى جزيرتى عن اعين الفضوليين. |
Isto deve manter os curiosos longe até conseguirmos tapar melhor. | Open Subtitles | سيبعد هذا الفضوليين حتى نغطيها بشكل أفضل |
A sua função é espantar os curiosos e machucar os intrusos. | Open Subtitles | غن مهمته أن يفزع الفضوليين والمتطفلين المقصودين |
Há muitos anormais curiosos no mundo, e de uma forma ou de outra, as pessoas vão meter-se na sua vida. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفضوليين في العالم وبطريقه أو بأخرى,سيهتم الناس بشؤونهم الخاصه |
Seria natural que os curiosos aldeões se acumulassem em frente à parede. | Open Subtitles | كان ذلك ليصبح طبيعيا و كان سكان القرية الفضوليين ليتجمعوا أمام الحائط |
Se calhar muitos olhares curiosos. | Open Subtitles | ربّما هُناك عدد كبير جداً من الأشخاص الفضوليين. |
Bem, diz aos curiosos que a cidade passará uma grande renovação no sistema de esgotos. | Open Subtitles | أخبر أولئك الفضوليين أن المدينة تنفّذ تحديثًا شاملًا لنظام المجارير. |
Passei pela minha casa, mas o meu jardim ainda está ocupado por jornalistas e curiosos. | Open Subtitles | مررت بمنزلي، باحتي الأمامية لا زالت مستعمرة من طرف الصحافيين و الفضوليين |
Então, começaram... por cercar isto com arame-farpado, para que os curiosos não caíssem na tentação. | Open Subtitles | ...فى البدايه لقد طوقوا المنطقه بالسلك .الشائك لكى يبعدوا الفضوليين |
E teria resultado, se não fosse por aqueles miúdos intrometidos. | Open Subtitles | و كانت لتنجح أيضاً لولا هؤلاء الأطفال الفضوليين |
Olhe, detesto intrometidos, por isso não digo nada. | Open Subtitles | انظرِ, أكره الفضوليين لذا لن أنبس بكلمة |
Nos inícios de setembro de 2011 no México, Los Zetas, um dos mais poderosos cartéis de drogas, enforcaram dois bloguistas com uma placa, dizendo: "Isto é o que acontecerá a todos os intrometidos da Internet." | TED | في أوائل عام 2011 في المكسيك تحديدا، قامت لوس زيتاس، واحدة من أقوى عصابات ترويج المخدرات، بإيقاف مدونتين مع وضع شعار، "هذا ما سيحدث لكل الفضوليين الموجودين على الإنترنت ". |
És uma intrometida, e eu não gosto de intrometidas. | Open Subtitles | أنتِ فضولية، وأنا لا أحبّ الفضوليين. |
Aqui não há vizinhos bisbilhoteiros, Claire. Anda lá. | Open Subtitles | فلا أحد من الجيران الفضوليين هنايا(كلير). |