Então foi por isso que passei a tarde a polir pratas. | Open Subtitles | لذلك كنت ألمّع الفضيات طيلة الظهيرة |
Estava só aqui a guardar as pratas. | Open Subtitles | كنت فقط، أضع الفضيات بالأدراج هنا |
São pratas, de grande valor. | Open Subtitles | الفضيات من القيمة |
Catalogados como gado ou prataria. | Open Subtitles | كانوا يعدّوا لهم قائمة كالماشية أو الفضيات |
Tirar o faqueiro. Acordar a porcelana. | Open Subtitles | أشعلوا النار و لمعوا الفضيات و اوقظوا الخزفيات. |
-É melhor esconder a prata. -Eu acompanho-vos até ao carro. | Open Subtitles | من الأفضل إخفاء الفضيات سوف أصحبكم للسيارة |
Mostra a última pessoa viva vista com os talheres envenenados. | Open Subtitles | تبين اخر إنسان حي شوهد مع مع الفضيات المسمومة |
É pedir muito que, se tenho o raio de uma festa de anos, o serviço de pratas, os cristais, estejam limpos? | Open Subtitles | هل يُعدّ كثيراً عليّ إن طلبت حفلة عيد ميلاد لعينة... أن تكون الفضيات والزجاجيات -أن تكون نظيفة؟ |
Quer que eu vá polir as pratas. | Open Subtitles | تريديني ان المع الفضيات. |
Como as pratas. | Open Subtitles | مثلاً الفضيات. |
A prataria! A prataria! | Open Subtitles | الفضيات الفضيات |
A prataria tem de ser verificada e... limpa todas as semanas. | Open Subtitles | يجب فحص الفضيات و... . |
Mestre em prataria? | Open Subtitles | شيخ الفضيات |
Estamos à procura de um faqueiro antigo de prata. | Open Subtitles | نبحث وحسب عن بعض الفضيات العتيقة. |
Mas o faqueiro era da minha avó. | Open Subtitles | ولكن... كانت الفضيات تعود لجدتي. |
Agora, onde está o faqueiro e os remédios? | Open Subtitles | والآن أين الفضيات... والدواء؟ |
E usa a porcelana Príncipe Real e os talheres de prata. | Open Subtitles | وتخرج خزفيات الأمير الملكية وتصلح الفضيات |
Espera. Eu dei-te um com prata lá dentro. | Open Subtitles | انتظر اظنني اعطيتك حقيبة الفضيات |
Ainda têm de pagar o chão, as toalhas, os talheres. | Open Subtitles | . أنت يجب أن تدفع ثمن الطوابق ، البطانات ، الفضيات |