| Então foi por isso que passei a tarde a polir pratas. | Open Subtitles | لذلك كنت ألمّع الفضيات طيلة الظهيرة |
| Estava só aqui a guardar as pratas. | Open Subtitles | كنت فقط، أضع الفضيات بالأدراج هنا |
| São pratas, de grande valor. | Open Subtitles | الفضيات من القيمة |
| Catalogados como gado ou prataria. | Open Subtitles | كانوا يعدّوا لهم قائمة كالماشية أو الفضيات |
| Tirar o faqueiro. Acordar a porcelana. | Open Subtitles | أشعلوا النار و لمعوا الفضيات و اوقظوا الخزفيات. |
| -É melhor esconder a prata. -Eu acompanho-vos até ao carro. | Open Subtitles | من الأفضل إخفاء الفضيات سوف أصحبكم للسيارة |
| Mostra a última pessoa viva vista com os talheres envenenados. | Open Subtitles | تبين اخر إنسان حي شوهد مع مع الفضيات المسمومة |
| É pedir muito que, se tenho o raio de uma festa de anos, o serviço de pratas, os cristais, estejam limpos? | Open Subtitles | هل يُعدّ كثيراً عليّ إن طلبت حفلة عيد ميلاد لعينة... أن تكون الفضيات والزجاجيات -أن تكون نظيفة؟ |
| Quer que eu vá polir as pratas. | Open Subtitles | تريديني ان المع الفضيات. |
| Como as pratas. | Open Subtitles | مثلاً الفضيات. |
| A prataria! A prataria! | Open Subtitles | الفضيات الفضيات |
| A prataria tem de ser verificada e... limpa todas as semanas. | Open Subtitles | يجب فحص الفضيات و... . |
| Mestre em prataria? | Open Subtitles | شيخ الفضيات |
| Estamos à procura de um faqueiro antigo de prata. | Open Subtitles | نبحث وحسب عن بعض الفضيات العتيقة. |
| Mas o faqueiro era da minha avó. | Open Subtitles | ولكن... كانت الفضيات تعود لجدتي. |
| Agora, onde está o faqueiro e os remédios? | Open Subtitles | والآن أين الفضيات... والدواء؟ |
| E usa a porcelana Príncipe Real e os talheres de prata. | Open Subtitles | وتخرج خزفيات الأمير الملكية وتصلح الفضيات |
| Espera. Eu dei-te um com prata lá dentro. | Open Subtitles | انتظر اظنني اعطيتك حقيبة الفضيات |
| Ainda têm de pagar o chão, as toalhas, os talheres. | Open Subtitles | . أنت يجب أن تدفع ثمن الطوابق ، البطانات ، الفضيات |