"الفطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cogumelos
        
    • fungo
        
    • cogumelo
        
    • fungos
        
    • trufas
        
    Depois, apanhamos os cogumelos mas, o mais importante é que o micélio transformou a celulose em açúcares fúngicos. TED يتم جني الفطر بعد ذلك و لكن الأهم أن الميسيلوم قد حولت السيليلوز إلى سكريات فطرية
    Porque, na natureza, os cogumelos são o sistema de reciclagem. TED لأنه في الطبيعة ، يمثّل الفطر نظام إعادة التدوير.
    Não há qualquer esforço feito no sentido de estudar os cogumelos. Open Subtitles هناك على ما يقال لا جهود أن تجعل لدراسة الفطر.
    As amostras de pólen das maçãs acusaram positivo ao fungo. Óptimo. Open Subtitles عينات غبار طلع التفاح التي جمعتها تحتوي أيضا على الفطر
    Este cogumelo evoluiu e adaptou-se para ir procurar o mais pequeno bocadinho de fósforo, para o explorar, para o disponibilizar à planta. TED و بمرور الزّمن، تطوّر هذا الفطر و تأقلم للبحث عن حتّى أصغر آثار الفوسفور و استعمالها و جعلها متاحة للنبتة.
    A Gretchen fá-lo com casca de árvores, fungos e essas coisas mais. Open Subtitles إن جريتسين تصنعها من لحاء الأشجار و الفطر و بعض الأشياء
    Quantas bruxas adolescentes foram apedrejadas até à morte por terem consumido cogumelos? Open Subtitles وكم من الساحرات المراهقات رجمن حتّى الموت لأنهن تعاطين الفطر السحري؟
    não se deve pôr muitos cogumelos, caso contrário, não ficam castanhos. Open Subtitles لا تضعي الكثير مِن الفطر, وإلا فلن يتحوّل لونها للبنّي.
    A única coisa que encontrei foram esses cogumelos estranhos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي وجدّته هو هذا الفطر الغريب
    Ainda estou a aprender o novo cardápio e a codorniz com cogumelos parece-se com o pombo com alcachofras. Open Subtitles ما زلتُ أتعلّم قائمة الربيع، والسمّان مع الفطر يبدو تماماً مثل فرخ الحمام مع قلوب الخرشوف.
    Bem, pela minha experiência, ou a magia acaba, ou os cogumelos. Open Subtitles حسناً، حسب خبرتي، إمّا أنّه تأثير السّحر، أو إنّه الفطر.
    Teremos um café, e os resíduos do café podem ser usados como substrato para a cultura de cogumelos. TED ولدينا ايضاً .. محل لبيع القهوة .. وبقايات الحبوب يتم استخدامها كمساعد لتنمية الفطر
    Primeiro, uma mortalha cheia de esporos de cogumelos, o Mushroom Death Suit [Mortalha de cogumelos]. TED الأول، بدلة دفن مليئة بجراثيم الفطر، بدلة الفطر للموت.
    Podemos encontrar formas ainda mais esquisitas, como estes cogumelos de sílica, a crescer num pedregulho. TED ولكن قد تجد أشكالًا أغرب، مثل هذا الفطر من السيليكا النامي على الصخر.
    Quando chove, magicamente, aparecem cogumelos durante a noite. TED كلما أمطرت، بطريقة سحرية، يظهر الفطر بين ليلة وضحاها.
    Mas, na minha opinião, a sequência de micróbios que ocorre nos cogumelos apodrecidos é essencial para a saúde da floresta. TED ولكنني أقترح إليكم بأن تسلسل الجراثيم التي تظهر على الفطر المتعفنة مهمة لصحة الغابة
    Com a modificação de genes, podemos inserir o fungo em qualquer planta. Open Subtitles مع الربط الجينات الحديث، يمكننا إدراج الفطر في أي محطة نريد.
    Como o Sylvester está bem, supomos que só matará o fungo. Open Subtitles سيلفيستر بخير لذا يُمكِن أَنْ نَفترضَ بأنّه تقتل الفطر فقط
    As trufas são uma iguaria que provêm de um fungo que cresce nas raízes das árvores vivas. TED الكمأة هي بهذه الرقة التي تنشأ من الفطر الذي ينمو على جذور الأشجار الحية.
    Quando o observamos de perto, este cogumelo vai penetrar de modo suave. TED عند التكبير، تستطيعون رؤية أنّ هذا الفطر رقيق جدّا أثناء تغلغله.
    O cogumelo negro é adicionado pessoalmente pela minha filha Chan. Open Subtitles الفطر الاسود يضاف شخصيا من قبل ابنتي , تشان
    Mas é evidente que ele não esperava esta proliferação de fungos. Open Subtitles من الواضح أنه لم يخطط لوضع كل هذا الفطر النامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more