"الفعال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eficaz
        
    • local ativo
        
    • eficiente
        
    • ativa
        
    • robusta
        
    E tem amigos como Linux, o pinguim, que é impiedosamente eficaz, mas um pouco difícil de entender. TED وكان لديها أصدقاء مثل لينوكس البطريق الفعال بشكل عنيف، ولكن المستعصي نوعاً ما على الفهم
    Compreendo a sua frustração, mas um interrogatório eficaz leva tempo. Open Subtitles سيدي، أقدر شعورك بالإحباط لكن التحقيق الفعال يستغرق وقتا
    A transparência para o envolvimento e a regulação eficaz são essenciais para construir a confiança para tudo isto. TED والشفافية في التعامل والتشريع الفعال تحملان أهمية جوهرية لبناء الثقة لأي من هذا.
    É neste local ativo que a aspirina e o ibuprofeno fazem o seu trabalho. TED على أرض الواقع وتحديداً في الطرف الفعال هنا يأتي دور الأسبرين و إبوروفين
    O Five-0 agiu juntamente com a alfândega, a Narcóticos e a polícia para orquestrar uma acção eficiente e coordenada para dissolver o que parece ser um grande cartel no tráfico mundial de drogas. Open Subtitles فايف او عملت بالتعاون مع وحده مكافحه المخدرات و شرطه هاواي للتنسيق الفعال و وللاطاحه بمن يكون
    O problema é que a substância ativa — como eu já disse antes — vem dos porcos. TED المشكلة أن العنصر الفعال كما ذكرت سابقا يأتي من الخنازير
    Os grupos deram muito menos importância aos extremos, e em vez disso, o consenso acabou por ser uma média robusta das respostas individuais. TED أعطت المجموعات قيمة أقل بكثير إلى الآراء المتطرفة، وبدلا من ذلك، كان توافق الآراء نتيجة للمتوسط الفعال المأخوذ من إجابات الأفراد.
    Nesse sentido, a fixação, a identidade e a integração social são os produtores e o produto de um urbanismo eficaz. TED وبهذا المعنى، فإن الاستقرار، والهوية والدمج الاجتماعي هي في نفس الآن منتج ونتاج العمران الفعال.
    Lynette, acho mais eficaz usarmos palavras em vez de barulhos inflamados. Open Subtitles لينيت أجد انه من الفعال أكثر ان نستخدم الكلمات بدلا عن أصوات تدل على وجود التهاب
    Pensei mais num estabilizador de humor, que, para a maioria, é uma solução terapêutica muito eficaz. Open Subtitles حسنا, كنت أفكر بالمزيد مثلا من معدل المزاج, والذي يمثل للاغالبية الحل العلاجي الفعال جدا
    Por exemplo, se pudéssemos construir uma máquina de movimento contínuo, que incluísse os seres humanos no seu sistema perfeitamente eficaz, podia manter a vida indefinidamente. TED على سبيل المثال، إذا تمكنت من إنشاء آلة حركة أبدية تتضمن البشر كجزء من نظامها الفعال تمامًا، فيمكنها إدامة الحياة إلى أجل غير مسمى.
    Um bloqueio eficaz afastara o Japão dos exércitos ultramarinos, impedira o uso da aviação por falta de combustível e ameaçara a população com a fome. Open Subtitles لقد نجح الحصار الفعال فى عزل الجيوش اليابانية المحاربة عبر المحيطات عن بلادها أعجز معظم قواتها الجوية لنقص الوقود وهدد سكان البلاد بالمجاعة
    Muito bem, existem três qualidades que um agente eficaz deve ter. Open Subtitles هناك ثلاث صفات للعميل الميداني الفعال
    Mas, de facto, faz toda a diferença, e, de facto, há um "nerd" em particular que tem sido um altruísta particularmente eficaz porque compreendeu isso. TED ويمارس الإيثار الفعال لأنه لديه هذه المواهب. هذا هو موقع مؤسسة " بيل و ميليندا جيتس " على الإنترنت وإذا نظرت إلى الكلمات إلى الجانب الأيمن في أعلى الصفحة
    Os megadados são importantes e são uma novidade. Pensem nisto. A única forma como este planeta vai poder lidar com os desafios globais — alimentar as pessoas, dispensar-lhes cuidados médicos, fornecer-lhes energia, eletricidade, e garantir que elas não vão ficar em torresmos por causa do aquecimento global — é através do uso eficaz de dados. TED فالبيانات الضخمة مهمة وحديثة العهد، و عندما تفكر في هذا الأمر ستجد بأنها الوسيلة الوحيدة التي ستمكن كوكبنا من التعامل مع تحدياته العالمية. لتغذية الناس وإمدادهم بالعناية الطبية، و إمدادهم بالطاقة والكهرباء، و حمايتهم من الدمار الشامل بسبب الاحتباس الحراري. وهذا بفضل الاستخدام الفعال للبيانات.
    Dei-lhe meios para poder contrariar a única arma eficaz que temos contra ela. Open Subtitles سلاحنا الوحيد الفعال ضدها
    O ibuprofeno, por outro lado, entra no local ativo, mas não se parte nem altera a enzima. TED أما فيما يخص الإبوروفين فهو يدخل إلى الطرف الفعال ولكنه لا يتفتت او يكسر نفسه أو يغير الإنزيم
    Entra no local ativo e depois parte-se, deixando lá dentro metade de si mesma, bloqueando totalmente esse canal e impedindo que o ácido araquidónico se encaixe. TED انه يستقر في الطرف الفعال و من ثم يكسر نفسه ويخلف نصفه في الطرف الفعال مما يجعل من المستحيل على حمض الأراكيدونيك الإستقرار فيه و توليد رد الفعل الكيميائي مما يعطل تماما الإنزيم كوكس-1 و الإنزيم كوكس-2
    Os assassinos profissionais normalmente deixam evidências de uma morte eficiente. Open Subtitles القاتل المأجور بالعادة يترك دليل عن القتل الفعال لا لقد ترك علامة
    Uma ameaça eficiente mostra a todos que estão em perigo, se seguirem um determinado comportamento. Open Subtitles التهديد الفعال سيشعر الجميع انهم في خطر
    O principal fornecedor nos EUA dessa substância ativa decidiu há uns anos mudar-se para a China porque a China é o maior fornecedor mundial de porcos. TED المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم
    Mas a média robusta praticamente ignora a resposta absurda, dando muito mais peso ao voto das pessoas no meio. TED ولكن المتوسط الفعال تقوم فيه المجموعة بتجاهل تلك الإجابة غير المعقولة، من خلال إعطاء قيمة أكبر للآراء التي تقع في المنتصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more