"الفعل الصواب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a coisa certa a
        
    • coisa certa a fazer
        
    • atitude
        
    • é a coisa certa
        
    É claro que uma pessoa não faz um trabalho destes pelo dinheiro, ou pela glória, mas porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles بالطبع لا يقوم المرء بعمل كهذا للمال أو للمجد ولكن لأنه الفعل الصواب
    Não porque é a coisa certa a fazer, mas sim porque não queres ser expulso da Ordem ou passar muito tempo na prisão. Open Subtitles ليس لأنه الفعل الصواب الواجب فعلُه. و لكن لكي لا تخسر ترخيص عملك. أو تذهب إلى السجن لفترة طويلة جدا.
    Qual é a atitude cristã? Open Subtitles ما الفعل الصواب المفترض اتباعه؟
    Ela convenceu-me de que compartilhar o código era a coisa certa a fazer-se. Open Subtitles أنها أقنعتني نقاسم الشفرة انه الفعل الصواب للقيام به
    Bom, então, eu rapto as duas crianças inocentes, porque é essa a coisa certa a fazer. Não. Open Subtitles إذًا سأختطف الطفلتين البريئتين لأن هذا هو الفعل الصواب.
    Bom, era o bloco operatório favorito, e parecia ser a coisa certa a fazer naquele momento. Open Subtitles حسنا ، كانت غرفة العمليات المفضلة لديها و بدا كأنه الفعل الصواب حينذاك
    - foi a coisa certa a fazer. Open Subtitles و أعتقد أني أقنعته أخيراً أن قيام "كيفين" بالتحدث مع "جوليا" كان الفعل الصواب
    Não se pensamos que é a coisa certa a fazer-se. Open Subtitles ليس أن أعتقدنا بأنه الفعل الصواب.
    Não espero que entendas, Serena, mas senti ser a coisa certa a fazer. Open Subtitles -لا أنتظر منكِ التفهّم ، لكن شعرت أنه الفعل الصواب
    Não? Mas era a coisa certa a fazer. Open Subtitles لم تفعلي ، ولكنه كان الفعل الصواب
    É a coisa certa a fazer. Open Subtitles انه الفعل الصواب
    - Isso é verdade. Boa resposta, era a atitude correcta. Open Subtitles هذه إجابة جيدة، لقد كان الفعل الصواب
    E porque verá que é a atitude correta. Open Subtitles و لأنّكِ سترَين أنّه الفعل الصواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more