"الفقيرِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pobre
        
    Ele estava a bater naquele pobre cavalo exausto. Open Subtitles هو كَانَ يَضْربُ ذلك الحصانِ المنتهيِ الفقيرِ.
    Oh, Imperador, poupa este pobre homem. Open Subtitles أوه، إمبراطور، أنقذْ هذا الرجلِ الفقيرِ.
    Um pobre profeta de rua que estava a tagarelar acerca da Irmandade. Open Subtitles بَعْض نبي الشارعِ الفقيرِ الذي كَانَ ضاجّ حول الإخوّةِ.
    Queria matar o pobre homem que publicou seu livro? Open Subtitles يريد قَتْل الرجلِ الفقيرِ الذي يَنْشرَ كتابه؟
    Depois um último tiro, e aquele polícia estava ao pé daquele pobre homem. Open Subtitles ثمّ طلقة أخيرة واحدة، وذلك الشرطي كَانَ يَقِفُ على ذلك الرجلِ الفقيرِ.
    Bem, para este pobre diabo foi mesmo. Open Subtitles حَسناً، هو بالتأكيد كَانَ لهذا الرجلِ الفقيرِ.
    Recordas-te daquele pobre coitado que estava sempre a mostrar o pénis às Laker Girls? Open Subtitles أتَتذكّرُ ذاك الرجلِ الفقيرِ الذي إستمرَّ بدَفْع قضيبِه إلى المشجعات؟
    Torturei esse pobre garoto... porque queria que meu pai achasse que sou legal. Open Subtitles عذّبتُ هذا الطفلِ الفقيرِ... لأن أردتُه لإعتِقاد أنا كُنْتُ باردَ.
    Ele rebentou com os miolos da pobre rapariga! Open Subtitles ضَربَ ذلك الفقيرِ أدمغة البنتِ في.
    Que triste este pobre tipo que nem sequer pode pagar as cortinas! Open Subtitles هكذا حزين، هذا الرجلِ الفقيرِ الذي لا يَستطيعُ تَحَمُّل الستائرِ!
    Aquele pobre rapaz. Open Subtitles تَعْرفُ، بأنّ الولدِ الفقيرِ.
    Preciso desse pobre rapaz! Open Subtitles أَحتاجُ هذا الولدِ الفقيرِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more