Ele estava a bater naquele pobre cavalo exausto. | Open Subtitles | هو كَانَ يَضْربُ ذلك الحصانِ المنتهيِ الفقيرِ. |
Oh, Imperador, poupa este pobre homem. | Open Subtitles | أوه، إمبراطور، أنقذْ هذا الرجلِ الفقيرِ. |
Um pobre profeta de rua que estava a tagarelar acerca da Irmandade. | Open Subtitles | بَعْض نبي الشارعِ الفقيرِ الذي كَانَ ضاجّ حول الإخوّةِ. |
Queria matar o pobre homem que publicou seu livro? | Open Subtitles | يريد قَتْل الرجلِ الفقيرِ الذي يَنْشرَ كتابه؟ |
Depois um último tiro, e aquele polícia estava ao pé daquele pobre homem. | Open Subtitles | ثمّ طلقة أخيرة واحدة، وذلك الشرطي كَانَ يَقِفُ على ذلك الرجلِ الفقيرِ. |
Bem, para este pobre diabo foi mesmo. | Open Subtitles | حَسناً، هو بالتأكيد كَانَ لهذا الرجلِ الفقيرِ. |
Recordas-te daquele pobre coitado que estava sempre a mostrar o pénis às Laker Girls? | Open Subtitles | أتَتذكّرُ ذاك الرجلِ الفقيرِ الذي إستمرَّ بدَفْع قضيبِه إلى المشجعات؟ |
Torturei esse pobre garoto... porque queria que meu pai achasse que sou legal. | Open Subtitles | عذّبتُ هذا الطفلِ الفقيرِ... لأن أردتُه لإعتِقاد أنا كُنْتُ باردَ. |
Ele rebentou com os miolos da pobre rapariga! | Open Subtitles | ضَربَ ذلك الفقيرِ أدمغة البنتِ في. |
Que triste este pobre tipo que nem sequer pode pagar as cortinas! | Open Subtitles | هكذا حزين، هذا الرجلِ الفقيرِ الذي لا يَستطيعُ تَحَمُّل الستائرِ! |
Aquele pobre rapaz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بأنّ الولدِ الفقيرِ. |
Preciso desse pobre rapaz! | Open Subtitles | أَحتاجُ هذا الولدِ الفقيرِ! |