Tinha uma ideia na cabeça que era como que uma doença. | Open Subtitles | كانت لديه هذه الفكرة في رأسه ..وكانت بمثابة نوع من.. |
Não namoras a não ser que coloque a ideia na tua cabeça? | Open Subtitles | اذن انت لن تواعد احداهن ما لم اضع الفكرة في رأسك |
Então alguém meteu esta ideia na cabeça, "E se eles me tivessem tornado num espião?" | Open Subtitles | لذلك شخص ما دارت هذه الفكرة في رأسه ، ماذا لو حوّلوني إلى جاسوس؟ |
É a ideia de que o sexo tem implicações políticas e pessoais, ao estilo, "quem lava a loiça lá em casa", ou "quem aspira os tapetes". | TED | وهي الفكرة في أن لدى الجنس تلميحات سياسية وشخصية كذلك، مثل، مَنْ ينظف الأطباق في بيتك، أو من يكنسُ السجاد. |
Qual foi a ideia de lançar os seus terríveis feitiços por todo o lado? | Open Subtitles | حسنا ما الفكرة في وضع السحر الأسود حول القصر؟ |
Explorámos esta ideia no nosso laboratório. | TED | لذلك نحن في الواقع استكشفنا هذه الفكرة في مختبرنا |
a questão com a democracia não é que permite um Estado de direito legítimo, eficaz e próspero. | TED | الفكرة في الديمقراطية أنها تخلق نظام قانون شرعي، فعّال، ومؤثر |
Se não quer que eu faça alguma, não ponha a ideia na minha cabeça. | Open Subtitles | إذا لم تريدي مني ان أفعل شيئاً ما فلا تزرعي الفكرة في رأسي |
Foste tu que me meteste a ideia na cabeça. | Open Subtitles | أنتَ من غرستَ الفكرة في رأسي، و حقّاً؟ |
Basta que lhe coloquemos a ideia na cabeça amanhã. | Open Subtitles | إسمعي، كل ما علينا فعله غدا هو زرع الفكرة في رأسه |
Eu atiro a ideia na reunião da administração amanhã, a ver o que dizem. | Open Subtitles | سأقدّم الفكرة في اجتماع مجلس الإدارة غداً، لنرى ماذا سيقرّرون. |
Puseste-lhe aquela ideia na cabeça e seguiste-o até aqui. | Open Subtitles | وضعت هذه الفكرة في رأسه ثم تتبعته الى هنا |
Sim, mas tu puseste a ideia na cabeça dele que eu era uma espécie de assassina psicopata. | Open Subtitles | اجل، لكنك من زرعت الفكرة في راسه اني قاتلة مريضة نفسيا |
Meteste-me essa ideia na cabeça. | Open Subtitles | الآن هو المهرجون ثعبان، لأنك وضعت هذه الفكرة في رأسي. |
Toda a ideia de partir para a Europa desta maneira? | Open Subtitles | الفكرة في الذهاب الى أوروبا بهذة الطريقة؟ |
Sei lá, acho que a ideia de ficar à espera de um príncipe... para te fazer feliz dá uma impressão errada, acho mesmo. | Open Subtitles | لا أعلم أعتقد أن الفكرة في إحضار أميرة وجعلك سعيد ترسل لي الرسالة الخاطئة |
E o que é mesmo fixe é a ideia de criarmos um conjunto universal de tintas que podemos pôr na impressora, vocês fazem o download do modelo, da química orgânica para aquela molécula, e fazem-na no aparelho. | TED | ولذا فإن الجزء المثيرهو، الفكرة في أننا نريد أن نحصل على مجموعة من الأحبار العالمية التي سوف تتوائم مع الطابعة، ويمكنك تحميل مخطط الكيمياء العضوية لهذا الجزيء وصنعه في الجهاز. |
Sempre vivi com a ideia de que, quando fosse crescida, teria aprendido a falar f-f-francês, e que, quando crescesse, teria aprendido a gerir o meu dinheiro, e, que quando crescesse, não gaguejaria, e conseguiria falar em público e talvez ser primeira-ministra, e tudo seria possível e... vocês sabem. | TED | بشكل ما، لقد عشت وتلك الفكرة في ذهني، أنني عندما أكبر سأتعلم التحدث باللغة االفرنسية، وعندما أكبر، سأتعلم كيفية التصرف في أموالي بحكمة، وعندما أكبر، سأتخلص من التأتأة، وعندها سأقدر على الحديث أمام الناس وقد أصبح رئيسة وزراء وكل شيء ممكن، كما تعلمون |
Toda esta ideia de partilhar, a ideia de criar a realidade sobrepondo o que eu digo ao que vocês dizem, pensem num filme. | TED | الفكرة الكاملة للتشارك، الفكرة في تشكّل واقع عن طريق التداخل بين ما أقول وما تقولون -- فكروا بهذا كـ فيلم. |
Como tive esta ideia no inverno, sabia que tinha vários meses para a planear, para encontrar os locais para as peças do puzzle. | TED | وبمجرد أن خطرت لي هذه الفكرة في الشتاء أدركت أن أمامي عدة أشهر للتخطيط لإيجاد الأماكن المختلفة لتجميع قطع اللغز |
a questão com a democracia é intrínseca. | TED | الفكرة في الديمقراطية هي أنها عملية |
Quem te pôs essa idéia na cabeça? | Open Subtitles | أيا كان وضع مثل هذه الفكرة في رأسكم؟ |