"الفكّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trocos
        
    • troco
        
    • moedas
        
    • moedinha
        
    Igual a esses merdas que andam por aí a pedir trocos, dormem no lixo e comem o que deito fora. Open Subtitles فقط مِثل هؤلاء المتسوّلين في الخارج الذين يستجدون من أجل الفكّة الذين ينامون في صناديق القمامة ويأكلون ما أرمي
    Seria impossível ter registos de todos aqueles miúdos, com caixas cor-de-laranja para os trocos. Open Subtitles لا أحد يستطيع تتبع كل أولئك الأطفال بصناديق الفكّة.
    Tem uns trocos que me dê? Obrigado. Open Subtitles معذرة، سيّدتي، ألديكِ بعض الفكّة المتبقيّة؟
    Tem troco de cinquenta? Cambio? Open Subtitles هل لديك الفكّة لتردّ لي مقابل 50 دولاراً، الفكّة؟
    Tenta outra vez. Deixaste o troco. Open Subtitles مدّي يدك مرة اخرى فقد نسيتي الفكّة
    Está com sorte... ela gosta de contar moedas. Open Subtitles لحسن الحظ أنها تحب عدّ الفكّة.
    Tenho sete dependentes! Uma moedinha! Open Subtitles لدي سبعة أشخاص أنفق عليهم اعطني بعض الفكّة رجاءً
    Desculpe, senhor. Tem uns trocos? Open Subtitles معذرة، سيّدي، ألديكِ بعض الفكّة المتبقيّة؟
    Dá-me trocos. Open Subtitles أعطني بعض الفكّة أودّ سماع أغنية.
    - Quanto dinheiro temos? - 837 dôIares e uns trocos. Open Subtitles - . لدينا 837 دولار وبعض الفكّة -
    Uma carteira. E uns trocos. Open Subtitles ومحفظة واحدة وبعض الفكّة
    Tem uns trocos? Open Subtitles بعض الفكّة المتبقيّة؟
    Tem uns trocos? Open Subtitles بعض الفكّة المتبقيّة؟
    Arranja-me uns trocos, minha senhora? Open Subtitles ألديك بعض الفكّة يا سيّدتي؟
    É o troco do seu pequeno-almoço. Open Subtitles الفكّة الباقية من شراء قهوتك الصباحيّة.
    Aqui está o seu troco, senhor. Open Subtitles تفضل، هذة هي الفكّة يا سيدي
    Eu volto para receber o troco. Open Subtitles سأعود لأخذ الفكّة
    - Sim. - Não tenho mais baixo. - Não tenho troco. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك الفكّة
    - Não, só quero troco. Open Subtitles -كلا، أريد بعض الفكّة وحسب
    - Vou buscar o troco. - Não, é... Deixe estar. Open Subtitles -سأجلب لك الفكّة
    Qualquer coisa é bem-vinda. Aceito moedas. Open Subtitles أرحّب بأي شيء، أتقبل الفكّة
    Uma moedinha. Open Subtitles أعطني بعض الفكّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more