Aos 21 anos, Simone de Beauvoir foi a pessoa mais jovem a fazer exame de filosofia na universidade mais prestigiada de França. | TED | بعمر 21 ربيعًا، أصبحت سيمون دي بوفوار أصغر شخص يخوض امتحانات الفلسفة في أعرق جامعات فرنسا. |
Este homem, Finney. Foi meu professor de filosofia em Millfield. | Open Subtitles | هذا الرجل، فيني كان استاذي في مادة الفلسفة في ميلفيلد |
- Estudo filosofia em Londres. Mas o teu inglês é melhor. | Open Subtitles | لقد درست الفلسفة في لندن والانجليزية التي تتحدثين بها جيدة |
Estudei filosofia em Harvard e também em Oxford. | Open Subtitles | درست الفلسفة في هارفارد وأيضا في أكسفورد |
Suponho que devo contar como me tornei chefe do departamento de filosofia na universidade de Austin. | Open Subtitles | حسنا، أفترض بأنّني يجب أن أخبرك كيف أصبحت رئيس قسم الفلسفة في جامعة أوستن |
Causou uma pequena... estática com o departamento de filosofia de Adair. | Open Subtitles | لقد أحدثت بعض اللغط في قسم الفلسفة في كلية "أدير" |
Denise Hemphill sabe que tens uma serra eléctrica e que eras suposta de estar no teu grupo de estudo de filosofia naquela noite, mas a que nunca chegaste a ir. | Open Subtitles | دينيس هيمفيل تعلم أنكِ لديكِ منشار وكان من المُفترض عليكِ أن تكوني في صف الفلسفة في هذه الليلة |
É uma pergunta ótima para começar um debate infindável. Há pessoas que vão sugerir que foram os sistemas de filosofia, tanto do ocidente como do leste, que alteraram a maneira de entender o mundo. | TED | أن تسأل ثم تبدأ نقاشا لا ينتهي حول ذلك بسبب أن بعض الناس سوف يحضرون أنظمة من الفلسفة في كل من الشرق والغرب والتي غيرت الكثير من طريقة تفكير الناس حول العالم. |
Das pessoas que trabalham contigo, alguém sabe que estudaste filosofia em Yale? | Open Subtitles | هل من أحدٍ ممّن تعمل معهم يعلمون أنّكَ درست الفلسفة في جامعة (يِل)؟ |
Das pessoas com quem trabalhas, alguma sabe que estudas filosofia em Yale? | Open Subtitles | هل من أحدٍ ممّن تعمل معهم يعلمون أنّكَ درست الفلسفة في جامعة (يِل)؟ |
Ensino filosofia na Universidade ao virar da esquina. | Open Subtitles | أدرّس الفلسفة في الجامعة القريبة من هنا |