- Isto são imagens do dia do tiroteio? | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة. هذا الفلمِ مِنْ يوم إطلاق النار؟ |
Estou habituada a ver imagens de assaltos e roubos. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، اِعْتَدْتُ سَحْب الفلمِ فوق لسرقة، لَرُبَّمَا سرقات. |
Temos imagens novas do sucedido, captadas por um turista. | Open Subtitles | عِنْدَنا بَعْض الفلمِ الجديدِ الحدث الذي أُخِذَ مِن قِبل a سائح. |
No entanto, antes dela escolher o destino ela informa-se sobre o filme que está em exibição. | Open Subtitles | تَستفسرُ حول الفلمِ الذي يُشوّفُ. طوّرتْ أيضا ولع لمُرَاقَبَة الأفلامِ |
É uma pena que percas o filme porque íamos ver ou o, 'Mentiroso Compulsivo' ou o 'Betrayal' ou 'An Affair to Remember'. | Open Subtitles | حَسناً، هو شيء مؤسفُ بأنّك سَتَتغيّبُ عن الفلمِ... . . لأننا كُنّا سنَرى، تَعْرفُ، أمّا كذاب كذابِ ... |
Quero ver o filme e verei. | Open Subtitles | أُريدُ رُؤية الفلمِ وأنا سَأَرى الفلمَ. |
Pomos a Garcia a estudar as imagens e vemos se a mesma pessoa volta ao local do crime nos dias seguintes aos tiroteios. | Open Subtitles | . نَحْصلُ على غارسيا لدِراسَة الفلمِ وese إذا نفس الشخصِ يَستمرُّ بالعَودة إلى مشهد جريمةِ في الأيامِ يَتْلي عمليات إطلاق النار. |
Não conseguimos ver o filme. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ رُؤية الفلمِ. |
Se o filme for um sucesso, a Peri ficará pior. | Open Subtitles | إذا هذا الفلمِ أذا نجح |