Depois de passar a vida toda a querer fazer arte, saí da Escola de arte e depois deixei a arte completamente. | TED | و بعد أن قضيت حياتي برغبة كبيرة لتعلم الفن تركت مدرسة الفنون و من ثم تركت الفن بشكل كامل |
Os Gregos deram-nos o pináculo da arte e da filosofia. | Open Subtitles | لقد اعطانا الأغريق القمة في مجال الفنون و الفلسفه. |
Saí da escola, arranjei um emprego, recebi o pagamento, dirigi-me a uma loja de arte e comprei materiais que nem um louco. | TED | إذا تخرّجت من المدرسة ، حصلت على وظيفة ، وحصلت على شيك أجر ذهبت إلى متجر الفنون و أصبت بالجنون و انا أشتري المعدّات. |
O que estou a tentar dizer é que, acho que já tive o suficiente de artes e esculturas. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف |
Máscaras assustadoras. Mãos de borracha. artes e ofícios. | Open Subtitles | أقنعة مُخيفة ، أيديّ مطاطّية ، الفنون و الحِرَف. |
Outras formas de recreio é a leitura na biblioteca cerâmica, culinária, arte e jardinagem para adultos e crianças também. | Open Subtitles | تسالٍ أخرى من ضمنها القراءة في المكتبه صناعة الفخار، الطبخ، الفنون و البستنه بالنسبه للكبار والأطفال سواء بسواء |
Bom, se contares com o jacto, as acções, as obras de arte e a casa de verão, cerca de 100 milhões de dólares, acho eu. | Open Subtitles | حسنا, إذا حسبتِ الطائرة و الأسهم و الفنون و المنزل الصيفى, ربما , حوالى 100$ مليون , على ما أعتقد .لماذا |
Que pode ler Sânscrito Antigo sem ter o som das palavras... e que muitos vendedores de arte e arqueologistas não gostam muito de si. | Open Subtitles | انك تستطيعين قراءة لغات الهند القديمه ...دون الحاجه لأن تستهجى الكلمات و باقى متعهدى الفنون و الآثار لا يحبونك بالقدر الكافى |
James, James, já que gostas de arte e artesanato, olha para o que é que o Charles fez com caules de cereja. | Open Subtitles | (جيمس)، (جيمس)، بما أنك تحب الفنون و التحف، انظر ماذا فعل (تشارليز) هنا بسقان فاكهة (الكرز) |
Os cursos que sugeriste, na opinião dele, eram muito vocacionados para as artes e humanidades. | Open Subtitles | المواد التي إقترحتها بدت في رأيه مائلة. أكثر من اللازم إلى الفنون و العلوم الإنسانية. |
Nós somos as Musas, deusas das artes e proclamadoras de heróis. | Open Subtitles | نحن المفكرات آلهة الفنون و الأبطال |
desde a pesquisa médica, a exploração espacial, onde eu trabalho, no CERN em Genebra, física de partículas, engenharia, e até artes e humanidades, financiados pelo orçamento para a ciência, os tais 3,3 mil milhões, aquele diminuto circulo amarelo em volta do círculo laranja no canto superior esquerdo do ecrã. | TED | بدئا من الأبحاث الطبية ، و حتى استكشاف الفضاء حيث أعمل ، في سيرن في جنيف ، سويسرا ، الفيزياء الجزيئية ، الهندسة ، و حتى الفنون و العلوم الإنسانية يتم دعمها من الميزانية المخصصة للعلم ، و اللتي تبلغ فقط 3.3 مليار ، هذه الدائرة الصفراء الصغيرة حوالي الدائرة البرتقالية في أعلى يسار اللوحة |
artes e ofícios? | Open Subtitles | الفنون و الحِرَف؟ |