"الفنون و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arte e
        
    • artes e
        
    Depois de passar a vida toda a querer fazer arte, saí da Escola de arte e depois deixei a arte completamente. TED و بعد أن قضيت حياتي برغبة كبيرة لتعلم الفن تركت مدرسة الفنون و من ثم تركت الفن بشكل كامل
    Os Gregos deram-nos o pináculo da arte e da filosofia. Open Subtitles لقد اعطانا الأغريق القمة في مجال الفنون و الفلسفه.
    Saí da escola, arranjei um emprego, recebi o pagamento, dirigi-me a uma loja de arte e comprei materiais que nem um louco. TED إذا تخرّجت من المدرسة ، حصلت على وظيفة ، وحصلت على شيك أجر ذهبت إلى متجر الفنون و أصبت بالجنون و انا أشتري المعدّات.
    O que estou a tentar dizer é que, acho que já tive o suficiente de artes e esculturas. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    Máscaras assustadoras. Mãos de borracha. artes e ofícios. Open Subtitles أقنعة مُخيفة ، أيديّ مطاطّية ، الفنون و الحِرَف.
    Outras formas de recreio é a leitura na biblioteca cerâmica, culinária, arte e jardinagem para adultos e crianças também. Open Subtitles تسالٍ أخرى من ضمنها القراءة في المكتبه صناعة الفخار، الطبخ، الفنون و البستنه بالنسبه للكبار والأطفال سواء بسواء
    Bom, se contares com o jacto, as acções, as obras de arte e a casa de verão, cerca de 100 milhões de dólares, acho eu. Open Subtitles حسنا, إذا حسبتِ الطائرة و الأسهم و الفنون و المنزل الصيفى, ربما , حوالى 100$ مليون , على ما أعتقد .لماذا
    Que pode ler Sânscrito Antigo sem ter o som das palavras... e que muitos vendedores de arte e arqueologistas não gostam muito de si. Open Subtitles انك تستطيعين قراءة لغات الهند القديمه ...دون الحاجه لأن تستهجى الكلمات و باقى متعهدى الفنون و الآثار لا يحبونك بالقدر الكافى
    James, James, já que gostas de arte e artesanato, olha para o que é que o Charles fez com caules de cereja. Open Subtitles (جيمس)، (جيمس)، بما أنك تحب الفنون و التحف، انظر ماذا فعل (تشارليز) هنا بسقان فاكهة (الكرز)
    Os cursos que sugeriste, na opinião dele, eram muito vocacionados para as artes e humanidades. Open Subtitles المواد التي إقترحتها بدت في رأيه مائلة. أكثر من اللازم إلى الفنون و العلوم الإنسانية.
    Nós somos as Musas, deusas das artes e proclamadoras de heróis. Open Subtitles نحن المفكرات آلهة الفنون و الأبطال
    desde a pesquisa médica, a exploração espacial, onde eu trabalho, no CERN em Genebra, física de partículas, engenharia, e até artes e humanidades, financiados pelo orçamento para a ciência, os tais 3,3 mil milhões, aquele diminuto circulo amarelo em volta do círculo laranja no canto superior esquerdo do ecrã. TED بدئا من الأبحاث الطبية ، و حتى استكشاف الفضاء حيث أعمل ، في سيرن في جنيف ، سويسرا ، الفيزياء الجزيئية ، الهندسة ، و حتى الفنون و العلوم الإنسانية يتم دعمها من الميزانية المخصصة للعلم ، و اللتي تبلغ فقط 3.3 مليار ، هذه الدائرة الصفراء الصغيرة حوالي الدائرة البرتقالية في أعلى يسار اللوحة
    artes e ofícios? Open Subtitles الفنون و الحِرَف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more