Numa situação dessas, o ponto e vírgula cria fluidez e variedade na escrita, interligando frases relacionadas. | TED | في تلك الحالة، تجلب الفواصل المنقوطة الإنسيابية والتنوع للكتابة بواسطة ربط الجمل المترابطة مع بعضها. |
Primeira, a não ser que seja usado em listagens, o ponto e vírgula só deve ligar frases que, de qualquer modo, estejam relacionadas. | TED | أولاً، مالم يكونوا مستخدمين في القوائم، الفواصل المنقوطة تربط فقط بين الجمل المتصلة أصلاً بطريقة ما. |
Por exemplo, aqui não se deve usar. "Antigamente, o ponto e vírgula era, para mim, um grande mistério; "apetecia-me mesmo uma sanduíche". | TED | لا يمكنك إستخدام واحدة هنا على سبيل المثال: " الفواصل المنقوطة كانت لغزاً محيراً بالنسبة لي; أود أن اتناول شطيرة." |
Agora, podem ver que quem quer que tenha escrito o manifesto gosta de utilizar ponto e vírgula aos montes. | Open Subtitles | الآن ، يمكنكم ان تروا أن من كتب البيان يحب إستخدام الفواصل المنقوطة |
"Antigamente, o ponto e vírgula era, para mim, um grande mistério. | TED | "الفواصل المنقوطة كانت سابقاً لغزاً محيراً بالنسبة لي. |
"Ponto e vírgula: a princípio, pode parecer assustador, "depois, pode ser esclarecedor "e por fim, sentimo-nos atraídos por este delicioso sinal de pontuação". | TED | "الفواصل المنقوطة: في البداية، يبدوا مرعبين, لكن بعد ذلك، يصبحوا منيرين، في النهاية، ستجد نفسك واقعاً في حب علامات الترقيم المبهجة هذه." |