Kira matou gente com crimes menores logo que foram anunciados, não foi? | Open Subtitles | اليوم، كيرا قتل أناساً جرائمهم خفيفة نسبياً على الفور بعد ظهورهم الأول على الأخبار |
Este é o relatório que foi escrito, aprovado e assinado por todas vocês, logo após o acontecimento. | Open Subtitles | لديكم جميعاً نسخة منه هذا التقرير الذي كُتب وقمتم جميعاً بالموافقة والإمضاء عليه على الفور بعد وقوع الحادث |
Os efeitos começam logo após a exposição. | Open Subtitles | تحويل الى مستذئب تلك الآثار تبدأ على الفور. بعد التعرض. |
Diz ao Otto que subo logo que tomar um duche. | Open Subtitles | أخبر (أوتو) أني سأوافيه على الفور بعد أن أستحمّ |
Não, ela voou logo depois de isto acontecer. | Open Subtitles | نينا ) طارت على الفور بعد حدوث ذلك ) |