Mas como é que ele podia convencer o público de que os milhões de volts necessários para a pôr a funcionar eram seguros? | TED | لكن كيف يمكنه إقناع الناس بأن ملايين الفولتات اللازمة لجعله يعمل كانت آمنة؟ |
Durante as experiências ele deixava que os seus convidados conduzissem milhares de volts pelo seu corpo para iluminar uma lâmpada ou derreter um arame na sua mão. | Open Subtitles | لإختراعات , كان يسمح لاصدقائه بتمرير آلاف الفولتات من خلال اجسامهم لكي يضيئوا لمبات او يذيبوا اسلاك في ايديهم |
Estás a falar de... fazer correr dezenas de volts de electricidade pelos nossos corpos. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن وصلنا آلاف الفولتات ستمر من خلال أجسامنا |
Agora depara-se com a vida na prisão ou mil volts a atravessarem o corpo dele. | Open Subtitles | والآن هو يُواجه الحياة في قفص، بآلاف الفولتات تجري في جسده |
Quando me amarraram a uma cadeira e passaram, várias vezes, milhares de volts de corrente eléctrica no meu corpo, não me orgulho disso, mas fiz o que muitos de vocês teriam feito - cedi. | Open Subtitles | لقد ربطني بكرسي و آلاف الفولتات كانت تسير في جسدي كل ثانية لست فخور بما فعلت ولكني سأقول بصراحة معظمكم كان سيفعل ما فعلت |