Os Volturi podem ter partido, mas nunca perdoarão o que aqui aconteceu. | Open Subtitles | الفولتوري) ربما قد رحلوا) ولكنهم لن يغفروا أبداً ما حدث هنا |
Seja por que razão for, se não os detivermos, os Volturi fá-lo-ão. | Open Subtitles | بعض النظر، عن سبب خلقهم... إذالمنضعحدلهم، سيفعلوا "الفولتوري". |
Até os Volturi pareciam aceitar o meu novo estatuto. | Open Subtitles | (حتى (الفولتوري أبدوا قبولهم بحالتي الجديدة |
Não podem explicar isso aos Volturi? | Open Subtitles | إذاً , ألاّ يمكن شرح هذا لـ(الفولتوري) وحسب ؟ |
Se gente suficiente soubesse a verdade, talvez pudéssemos convencer os Volturi a ouvirem. | Open Subtitles | لو عرف عدد كافٍ منهم الحقيقة ربما نقنع (الفولتوري) أن يستمعوا |
Já te disse, se houver luta, não enfrentarei os Volturi. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل ، لو آلت الأمور إلى معركة (لن أقاتل ضد (الفولتوري |
Os Volturi foram obrigados a intervir. | Open Subtitles | اضطرت جماعة (الفولتوري) إلى التدخل |
Soubemos que os Volturi iam enfrentar-vos. | Open Subtitles | لقد سمعنا أن (الفولتوري) قادمين لقتالكم |
Não tencionamos lutar contra os Volturi. | Open Subtitles | (ليست خطتنا أن نقاتل (الفولتوري |
Talvez os Volturi nos tenham feito um favor, quando... incendiaram os nossos castelos. | Open Subtitles | ...ربما أسدوا إلينا (الفولتوري) جميلاً بأنهم حرقوا قلاعنا... |
Os Volturi vão atacar-nos a todos. | Open Subtitles | الفولتوري) سيأتون لنا جميعاً) |
Os Volturi. | Open Subtitles | (الفولتوري) |