Disse ao FBI que o telefonema só existira na minha imaginação. | Open Subtitles | قلت للمباحث الفيدرالية أن المكالمة كانت من نسج من مخيلتي |
Querem mesmo que o Governo controle a vossa saúde? | Open Subtitles | هل تريد حقاً الحكومة الفيدرالية أن تُسيطر على رعايتك الصحية ؟ |
Faça com que o FBI a renegue. Quero-a detida por isso. | Open Subtitles | قل للمباحث الفيدرالية أن تتبرّأ منها، أريدها أن تُعتقل من أجل ذلك |
Bem, esperava que o governo federal montasse em mim mas pensei que os meus colegas vereadores pelo menos me pagassem uma bebida primeiro. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، توقعت من الحكومة الفيدرالية أن تتخلى عني لكن أعتقدت أن زملائي أفراد المجلس سيمهلوني بعض الوقت. |
Não quero que o FBI tenha isto. | Open Subtitles | لا أريد من المباحث الفيدرالية أن تعثر على ذلك |
Como é que o FBI pode defender o programa de escuta sem permissão e, ao mesmo tempo, exigir a necessidade de sigilo para invalidar o direito pela liberdade de informação? | Open Subtitles | كيف يمكن للمباحث الفيدرالية أن تحمي برنامج تصنت دون إذن قضائي بينما في نفس الوقت تدعي الحاجة للسرية لتفادي حرية قانون المعلومات؟ |
Faça com que o FBI a renegue. | Open Subtitles | قل للمباحث الفيدرالية أن تتبرّأ منها! |
Não queremos que o FBI... | Open Subtitles | ... و لا نريد المباحث الفيدرالية أن |
Foi logo depois do Clive dizer que o FBI mudou o Sammy para Albuquerque. | Open Subtitles | (هذا فقط بعد أن طلب ( كليف (من الـمباحث الفيدرالية أن تقوم بنقل ( سامي ) إلى ( ألبوكراك مدينة بـ ولاية نيو مكسيكو |
Alguém disse ao FBI que o homicídio pelo que o assassino "Mãe Querida" | Open Subtitles | -أحدهم أخبر المباحث الفيدرالية أن أحد جرائم "قاتل الأمهات (ويلفير)" كانت |
O FBI sabia que o teu pai consumiu NZT antes de morrer. | Open Subtitles | علمت المباحث الفيدرالية أن والدك كان يعاقر (إن زي تي) قبلما يموت |