Durante mais de 10 anos, os cientistas procuraram a origem de um novo vírus mortal, nas montanhas mais altas e nas grutas mais isoladas da China. | TED | يقوم العلماء منذ حوالي العقد بالبحث عن مصدر أحد الفيروسات الجديدة في أعلى جبال الصين وأكثر كهوفها وحشةً. |
A maioria dos vírus novos vem de animais, como macacos ou morcegos. | Open Subtitles | تأتي معظم الفيروسات الجديدة من حيوانات مثل القردة أو الوطاويط |
Não temos de procurar um vírus novo com que o Arias está a infetar pessoas. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة للبحث عن بعض الفيروسات الجديدة أن أرياس يصيب الناس. |
Em vez de um novo vírus causado pelo bioterrorismo ou pelo erro biológico, encontramo-la e podemos contê-la. | TED | بدلاً عن الفيروسات الجديدة التي يسببها الإرهاب البيولوجي أو الخطأ البيولوجي ، أو التحول أو العوم، يمكن أن نعثر عليه، ونحتويها. |
Embora, genericamente, os novos casos de VIH continuem a baixar a nível mundial, esta tendência pode ser de curta duração quando chegar a próxima vaga de vírus mais agressivos e resistentes. | TED | بينما تستمر حالات الإيدز الجديدة حول العالم بالإنخفاض، قد يكون هذا الإتجاه قصير الأجل عندما تبدأ موجة الفيروسات الجديدة الأكثر عدوانية ومقاومة. |
Isto deu-nos uma esperança tremenda. Descobrimos que há toda uma gama de novos vírus nestes indivíduos, incluíndo novos vírus do mesmo grupo que o VIH | TED | ما اكتشفناه هو مجموعة كاملة من الفيروسات الجديدة في هؤلاء الأفراد، بما في ذلك فيروسات جديدة في نفس المجموعة مثل فيروس HIV، لذا فيروسات ارتدادية جديدة. |