"الفيزا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Visa
        
    • vistos
        
    • visto de
        
    • o visto
        
    • meu visto
        
    Bem, isso dá conta deles todos. Visa, Mastercard, Amex, Diner's. Open Subtitles هذا سيتولى أمرهم جميعاً الفيزا, ماستر كارد, أميكس, داينرز
    - Endereço em Nevada? - Sim, mas pagou com Visa. Open Subtitles العنوان فى نيفادا نعم ولكنه دفع عن طرق الفيزا
    Disse-lhe que não pusesse autocolantes a dizer que aceitava Visa, e ele insistiu no pagamento em dinheiro. Open Subtitles لقد قلت ألا تملك عصا تقول بأنها تقبل ببطاقة الفيزا و أنت تصر على النقود.
    Os vistos são reais, Se os quiser renovar, vá a um consulado no estrangeiro. Open Subtitles الفيزا حقيقية إذا كنت ترغب في التجديد، انتقل إلى القنصلية في الخارج
    Um banco de dados do Departamento de Estado encontrou uma compatibilidade com um pedido de visto de um Cingalês chamado Rohan Kumar. Open Subtitles وقاعدة بيانات وزارة الخارجيه حددت مَن يكون عن طريق الفيزا في سيريلانكا
    Já ficaram sem os cartões American Express. Querem ficar sem os Visa? Open Subtitles كلاكما خسرتم بطاقتكم الإئتمانيّة هل تريدون خسر الفيزا أيضاً ؟
    O Visa nas últimas 24 horas. Open Subtitles نشاط بطاقةِ الفيزا الخاصه بها، اخر 24 ساعة
    Tudo pago, excepto o Visa. Não se deve pagar isso na totalidade. Open Subtitles مدفوع بالكامل باسثناء الفيزا أنتِ لا تدفعين ذلك بالكامل
    Eu disse a eles que era do Visa e que ele estava em sarilhos. Open Subtitles لقد أخبرتهم أننى أعمل فى شركة الفيزا و أنه متورط فى مشاكل كبيرة.
    Estamos a ligar por causa de movimentos estranhos do seu cartão Visa. Open Subtitles وقد اتصلنا بك لنعرف بعض المعلومات عن نشاط غير طبيعي خاص ببطاقة الفيزا التي باسمك
    Continua a haver este estranho atraso com os nossos Visa. Open Subtitles لازال هناك ذلك العائق الغير واضح والغريب فيما يخص الفيزا
    Pago o Mastercard com o Visa que é pago com o Amex. Open Subtitles أدفع ببطاقة الماسترد و الفيزا و سوق الأوراق المالية
    Já te disse que só aceito Visa, MasterCard ou Mountain Dew. Open Subtitles اخبرتك اني اقبل الفيزا أو الماستركارد او ماونتن ديو
    Cartão Visa, pin 3109. Repete. Open Subtitles حسناً، الرقم السري لبطاقة الفيزا 3109 أعده مرة أخرى.
    Em 1971, canceIaram-Ihe o Visa. Open Subtitles سنة 1971 أُلغيت بطاقة الفيزا الخاصة به
    E quando não estava a gastar o meu cartão Visa, estava em casa a ver sabes aquele programa de perseguições de policias em directo? Open Subtitles عندما كَانَ بيَخلصْ بطاقة الفيزا كَانَ بالبيت يُراقبُ ذلك... تَعْرفُ بأنّ عرضِ الشرطي الواقعيِ؟
    Também falhámos com uns cartões no sketch do Visa. Open Subtitles لقد أخطأنا في بعض (البطاقات في اسكتش (الفيزا
    Uma vez dei o meu Visa num encontro para ela ir por me gasolina no carro e no extracto seguinte havia despesas de implantes de silicone e de uma Playstation 3. Open Subtitles أعطيت عشيقة لي الفيزا الخاصة بي حتى تموّن لي بعض الوقود و في كشب حسابي التالي كان هناك أتعاباً لعملية جراحية لتكبير الثدي و بلاي ستيشن 3
    Os vistos não estarão prontos até ao dia depois de amanhã, então, parece que estamos... Open Subtitles الفيزا لن تكون جاهزة إلا بعد الغد لذلك،على مايبدو
    Na teoria, é um sistema que permite que a Segurança Nacional registe e siga visitantes com visto de alguns países suspeitos. Open Subtitles عملياً إنه نظام يسمح للمبنى الوطني بتسجيل وتتبع عدم حاملي الفيزا من البلاد المعنية
    Estava tão intoxicada que nem vi que o visto tinha caducado. Open Subtitles لقد كنت منتشية جداً، ولم الاحظ ان كارت الفيزا اللعين قد أنتهي
    Eu já tinha tentado O meu visto de residente. Open Subtitles لقد تقدمت بالفعل للحصول على الفيزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more