Porém, ascendes como a fénix, olhos preenchidos com o fogo do propósito. | Open Subtitles | و الآن أنت تنمو مثل طائر الفينيق نار الهدف تملأ عينيك |
Todos aqueles que criam, sabem que há um ponto em que não nos tornamos na fénix ou nas cinzas. | TED | أي شخص مبدع يعرف أن هناك مرحلة حيث لا يصبح كطائر الفينيق أو كالفحم المحترق |
E acontece que a fénix... cuja plumagem reside na sua varinha, teve outra plumagem. | Open Subtitles | فقد حدث أن الفينيق التي تستقر ريشة من ذيله في عصاك، قد ترك ريشة أخرى |
É como se o Aquaman se mudasse para Phoenix. | Open Subtitles | هذا يشبه الرجل المائي تحول الى طائر الفينيق |
É a oportunidade de voar para a Phoenix e abrir as suas asas. | Open Subtitles | هذه فرصة للطيران لطائر الفينيق و نشر جناحيك |
Trouxe o River Phoenix dos mortos. | Open Subtitles | وقد رفعت نهر الفينيق من الموتى |
Ficas sentado sem fazer nada ou voas como a fénix renascido das cinzas da tua vida patética! | Open Subtitles | يمكنك الجلوس على بعقب الخاص ولا نفعل شيئا أو يطير مثل طائر الفينيق من رماد حياتك مثيرة للشفقة. |
É hora de crescermos, senhoras e senhores, como uma fénix. | Open Subtitles | إنه وقت صعودنا أيها السيدات و السادة مثل طائر الفينيق |
Porque nos ergueremos, como uma fénix, destas cinzas de morte e podridão." | Open Subtitles | فسوف ينجينا كطائر الفينيق الذي يخرج من رماد الموت والخراب |
Uma carreira que parecia acabada, mas que renasceu das cinzas como uma fénix. | Open Subtitles | المسيرة التى قد بدت أنها ماتت ولكنها تُبعث الآن من جديد من تحت الأنقاض كطائر الفينيق |
Devias contar-lhes aquela história da "fénix renascida das cinzas". | Open Subtitles | أعتقد إنكَ يجب أن تخبرهم بقصة "طائر الفينيق المنبعث من رماد". سيحبونها. |
"Como uma fénix" e não "para a Phoenix". | Open Subtitles | كطائر الفينيق و ليس لطائر الفينيق |
Harlem ergue-se como uma fénix das cinzas. | Open Subtitles | إن"هارلم"تنهض كطائر الفينيق المنبعث من الرماد. |