Se a nova menina lhes servir, podemos ter perdido tempo para os prender durante anos. | Open Subtitles | ان كانت هذه الفتاة الجديدة تطابق احتياجات الجناة فقد نكون خسرنا فرصتنا في القاء القبض عليهم لسنوات |
E a polícia não conseguirá prender ninguém, isto aqui é uma fortaleza. | Open Subtitles | رجال الشرطة لن يستطيعوا القاء القبض على أحد، انه محصن. |
Dito isso, no que toca a prender alguém, fiquem à vontade para ficar com todos os louros. | Open Subtitles | لذلك عندما يأتي وقت القاء القبض لكم الحرية بأخذ كل الفضل بذلك |
"A polícia podia ter-me capturado ontem à noite | Open Subtitles | شرطة إس.إف كان بامكانهم القاء القبض علي ليلة أمس |
A Segunda Guerra chegou ao fim, e Goering foi capturado, retido em Nuremberg e sentenciado à morte. | TED | وعندما انتهت الحرب العالمية الثانية تم القاء القبض على "هيرمان غورينغ" .. وتمت محاكمته في نيرمبيرغ ومن ثم تم إحالته بصورة نهائية الى حكم الاعدام |
Então, pode ter gravado algo da conversa de quando Ershon foi capturado. | Open Subtitles | واعتقد انهُ شمل ذلك حديثهم عن القاء القبض علي (اورشون)ِ |
Não, sério. Você não pode me prender. | Open Subtitles | لا ، حقا أنت لا تستطيع القاء القبض عليّ |
NCIS e MI6 na altura tentaram prender a compradora do Jacob. | Open Subtitles | للروس في عام 2002 حاولوا NCIS و MI6 القاء القبض على المشتري |
Não podem prender marido e mulher... pelo mesmo crime. | Open Subtitles | لا يمكنهم القاء القبض ... على زوجين |
Não a podes prender. | Open Subtitles | لا يمكنكِ القاء القبض عليها. |
Podes prender pessoas? | Open Subtitles | يمكنك القاء القبض على الناس؟ |
Dos cinco fugitivos, apenas o paciente Joseph-122 foi capturado. | Open Subtitles | خمسة من الفارين من المرفق... فقط "جوزيف - 122" تم القاء القبض عليه. |
Nicholas Calderon foi capturado. | Open Subtitles | تم القاء القبض نيكولاس كالديرون . |