E vamos receber o Lorde Dougal McAngus, Comandante Supremo do Rei, e eunucos são os seus preferidos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا دعونا اللورد دوجال ماكانغوس, القائد الأعلى وكما تعرف, فالمخصيين هم المفضلين لديه |
Este é o General Lu Soong, Comandante Supremo das tropas aliadas. | Open Subtitles | هذا الجنرال لو سوونغ القائد الأعلى لحلفائنا |
Penso que ter o Comandante Supremo da Frota de Asgard a dever-nos um favor e melhor. | Open Subtitles | الحصول على القائد الأعلى للأسغارد سيكون أكثر قيمة |
Ele é ministro da Guerra Paranormal. E o Alto Comando autorizou-o... | Open Subtitles | إنه وزير القوى الحربية الخارقة و قد صرح له القائد الأعلى |
O Comandante em chefia já deu a sua autorização. Vamos proceder. | Open Subtitles | أصدر الرئيس القائد الأعلى للجيش إذناً نهائياً يأمرنا بمباشرة العملية |
General Dwight Eisenhower supremo comandante Aliado | Open Subtitles | لتحل على هذا المشروع العظيم والنبيل الجنرال دوايت آيزنهاور القائد الأعلى للحلفاء |
Eu trago saudações do Thor, o Comandante Supremo da frota Asgard. | Open Subtitles | أنا أبلغكم التحية من ثور القائد الأعلى للأسطول أسغارد |
Se o Comandante Supremo for um impostor... e se foi ele que ordenou o ataque, temos de pressupor que não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | إذا القائد الأعلى منتحل، فهوالشخصالذيأمر بالهجوم، ينبغي أن نفترض أنه لا يُمكننا الوثوق بأي أحد |
Eu sigo o Comandante Supremo, mesmo que não concorde. | Open Subtitles | أنا أتبع القائد الأعلى حتى لو لم أوافقة الرأى. |
O Comandante Supremo não queria fazê-lo esperar. | Open Subtitles | القائد الأعلى منزعج جداً من جعلكم تنتظرون. |
Sr. Presidente, antes de ser Comandante Supremo, era um pai. | Open Subtitles | -أعلم سيدي الرئيس ، قبل أن تكون القائد الأعلى |
Pode não estar preparado, mas agora é verdadeiramente o nosso Comandante Supremo. | Open Subtitles | قد تكون غير مستعد لذلك ولكنك الآن القائد الأعلى |
Como Comandante Supremo das forças armadas do rei Bhallaladeva. | Open Subtitles | وصحتهم وثروتهم ووفياتهم وكرامتهم كونه القائد الأعلى للقوات المسلحة للملك بهالديف |
Sou Thor, Comandante Supremo da frota Asgard. | Open Subtitles | هنا ثور ، القائد الأعلى لأسطول الأسجارد |
- Estou certo que sim, Comandante... - Comandante Supremo. | Open Subtitles | ..واثق أنها كذلك أيها القائد - القائد الأعلى - |
Comandante Supremo das Forças Armadas. | Open Subtitles | القائد الأعلى للقوّات المسلّحة، |
E quanto a mim, não me verá como um mero guarda de prisão mas sim como um oficial pessoalmente escolhido para a tarefa pelo Alto Comando de Luftwaffe. | Open Subtitles | وبالنسبة لى , لن تتعامل مع سجان عادى لكن مع ضابط أركان أختير خصيصاً لهذة المهمة من قبل " لوفتوافى" القائد الأعلى |
E quanto a mim, não me verá como um mero guarda de prisão mas sim como um oficial pessoalmente escolhido para a tarefa pelo Alto Comando de Luftwaffe. | Open Subtitles | وبالنسبة لى , لن تتعامل مع سجان عادى لكن مع ضابط أركان أختير خصيصاً لهذة المهمة من قبل " لوفتوافى" القائد الأعلى |
Só tive de deixar porque tu és O Comandante. | Open Subtitles | أنا فقط سمحت لك بفعلها لأنك القائد الأعلى |
Que continua sendo O Comandante em chefe que você já obedeceu e admirou. | Open Subtitles | الذى لا يزال القائد الأعلى الذى كنت يوما تطيعه و تعجب به |
Como vosso supremo comandante, devo-vos uma missão que seja definida... | Open Subtitles | ،بصفتي القائد الأعلى أدين لكم بمهمة واضحة تمامًا |