"القاتل لم يكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O assassino não
        
    • assassino não estava
        
    Então se calhar O assassino não estava a desumanizar a vítima. Open Subtitles إذن ربمــا القاتل لم يكن. يريد تجريــد الضحية من الإنسانية.
    Presumindo que O assassino não estava a tentar fazer sabão... acho que isto foi uma tentativa falhada de livrar-se de um corpo. Open Subtitles لنفرض جدلاً أن القاتل لم يكن ينوي صنع الصابون أُخمِن أن هذه كانت محاولة فاشلة للتخلص من الجثة
    Acho que O assassino não quis desperdiçar nada. Open Subtitles اعتقد ان القاتل لم يكن يريد ان يهدر اى شىء فظيع 52 00: 11:
    A questão é: o nosso assassino não estava no quarto do hotel, não tinha ângulo de visão. Open Subtitles .. المهم هو القاتل لم يكن في غرفة الفندق لا مجال للشك
    O assassino não tinha que estar na sala de aulas. Open Subtitles القاتل لم يكن يجدر به أن يكون في الصف الدراسي
    Não era o DiNozzo, mas O assassino não sabia disso, então se fosse ele, estava a perguntar-me porque é que o meu colega está a encontrar-se com um Agente Federal. Open Subtitles من القضية الأصلية لم يكن DiNozzo ولكن القاتل لم يكن يعرف أنه حتى إذا كان له ابن أنا أتساءل لماذا هو رفيقي وصديقي اجتماع مع وكيل الاتحادية
    Múltiplas pancadas, especialmente na face sugerem que O assassino não era apenas íntimo da vítima, mas estava também furioso, quase a um nível primitivo. Open Subtitles الضربات المتعددة... خاصة الموجهة للوجه... تشير أن القاتل لم يكن مقرب فقط من الضحية،
    O assassino não mostra predilecção pela raça da vítima. Open Subtitles القاتل لم يكن يحدد العرق الخاص بضحاياه
    Então O assassino não estava lá. Open Subtitles -مما يعني أنّ القاتل لم يكن هناك أيضاً
    O assassino não estava no barco. Open Subtitles القاتل لم يكن على القارب.
    Então O assassino não mostrou remorso. Open Subtitles إذن القاتل لم يكن نادمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more