"القادة العظماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os grandes líderes
        
    O que é que os grandes líderes estão a fazer de diferente para prosperar e crescer? TED وما هي الأشياء المختلفة اختلافا واضحا التي يقوم بها القادة العظماء لكي يزدهروا وينموا ؟
    os grandes líderes nascem daqueles que vêem para além dos limites. Open Subtitles القادة العظماء مجبولون من أولئك ...الذين يشاهدون ما وراء الحدود
    os grandes líderes sabem que às vezes em combate, se quebra o protocolo. Open Subtitles القادة العظماء تعرفهم في المعركة في بعض الأوقات يجب عليك أن تضطر لكسر البروتوكول سيدي
    os grandes líderes só precisam de três horas. Open Subtitles القادة العظماء لايحتاجون إلا لثلاث ساعات
    os grandes líderes não andam de cabeça baixa. TED القادة العظماء لا ينظرون إلى الأسفل.
    Começando nos heróis divinos, como Hércules, passando pelos heróis milagrosos mas mortais, como Beowulf, os grandes líderes, como o Rei Artur, e os grandes heróis, mas com defeitos, como Macbeth ou Otelo. TED بدءاً من الأبطال الإلهيين مثل هرقل وصولا إلى أسفل ذاك الجبل حيث الأبطال البشريين الخارقين مثل بيوولف القادة العظماء مثل الملك آرثر و الأبطال العظماء لكن الخطائين مثل ماكبث أو عطيل
    os grandes líderes incutem a grandeza nos outros. Open Subtitles القادة العظماء" "يثيرون العظمة فى الاخرون
    - Como todos os grandes líderes... Open Subtitles -كما يفعل جميع القادة العظماء ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more