"القادرون على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • capazes
        
    • que conseguem
        
    Eu descobri que as pessoas que têm capacidade para reconhecer os problemas à sua volta e fazer planos são as que são capazes de tolerar mais risco, um bom risco, e de lidar com o mau risco. TED وجدت أن الناس الذين يلاحظون المشاكل ويخططون لها هم القادرون على تحمل الخطر والتعامل مع الخطر السيء.
    Julguei que só os Britânicos eram capazes de destruir o pequeno almoço. Open Subtitles أنا كنت أظن أن البريطانيون فقط هم القادرون على إفساد طعام الإفطار
    Mas ele sempre deixou claro que éramos os únicos capazes de derrotar o inimigo. Open Subtitles لكنّه كان واضحا طوال الوقت حول أننا الوحيدون القادرون على هزيمة العدو
    São as únicas que conseguem descobrir corpos. A Polícia não descobriu nada. Open Subtitles إنهم الوحيدون القادرون على إيجاد الجثث الشرطة لم تجد أي شئ
    que é o mais baixo, de literacia. São pessoas que conseguem juntar as letras, mas que não conseguem, de facto, perceber. TED وهم الاشخاص القادرون على ربط الاحرف ببعضها ولكنهم في الحقيقة لا يستطيعون استيعابها
    em que as pessoas que conseguem espalhar ideias, — quaisquer que elas sejam — ganham. TED الناس القادرون على نشر الأفكار، بغض النظر عن ماهية تلك الأفكار، ينجحون.
    Há montes de servos que podem servir, mas há poucos que sejam capazes de fazer de si mesmos tamanhos paspalhos. Open Subtitles هناك العديد من الأشخاص يمكنهم العمل كخدم ولكن القليل منهم هم القادرون على أن يجعلوا من أنفسهم بالكامل حمقى
    Ficarias surpreendida com aquilo que as pessoas são capazes de fazer. Open Subtitles ستتفاجئين ممايفعله الناس القادرون على ذلك
    E não apenas aqueles que são capazes de fazer cálculos de FTL. Open Subtitles ليس فقط القادرون على حسابات السرعه الفائقه
    Ele transforma-os em encantadores, bem educados, adultos cultos e atraentes, capazes das coisas mais perigosas e horríveis. Open Subtitles ثم يدخلهم في ثقافة مدروسة المثقفون، و الجذابون هم القادرون على فعل أشياء مريعة
    Um dos poucos cientistas capazes de fazer funcionar o software de controle mental: Open Subtitles أحد العلماء الوحيدين القادرون على عمل ... برامج السيطرة العقلية : السيد كنورث
    Estas são as pessoas capazes que temos. Open Subtitles هؤلاء هم الأشخاص القادرون على القتال
    As pessoas que conseguem processar a sua raiva e dar-lhe significado, são mais criativas, mais otimistas. têm mais intimidade, são melhores a solucionar problemas, são politicamente mais eficazes. TED ‫الناس القادرون على معالجة غضبهم ‬ ‫وجعله ذا معنى‬ ‫هم أكثر إبداعًا وتفاؤلًا،‬ ‫يكونون أكثر حميمية،‬ ‫لديهم قدرة أفضل على حل المشاكل،‬ ‫لديهم ثقة أكبر في الأنظمة السياسية ‫وقدرتهم على التأثير فيها.‬
    São raras as pessoas que conseguem fazer isso. Open Subtitles الناس القادرون على فعل هذا قليلون بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more