Se a resposta não é a próxima geração, então não sei quem é. | TED | وإذا لم يكن هذا هو الجيل القادم لا أعرف من |
Que a tua próxima coleira não seja outra coisa que não os braços de uma bela mulher. | Open Subtitles | أتمنى أن طوقك القادم لا يكون أثقل من أذرع إمرأة جميلة |
Vai haver uma vaga na próxima semana. | Open Subtitles | سيتوفر لدينا سريرٌ الأسبوع القادم لا محالة |
É o aniversário dele, para a próxima semana. Não sei o que lhe oferecer. | Open Subtitles | عيد ميلاده الأسبوع القادم لا أعرف حتى ماذا أحضر له |
Desejo chamar a atenção de que a minha próxima testemunha não vem aqui em representação de nenhum dos lados. | Open Subtitles | أريد أن اشير لذلك، أن الشاهد القادم لا يدعم أي من الطرفين |
Quando a Strauss voltar na próxima semana, não quero que ela fique chateada. | Open Subtitles | حسنا عندما تعود ستراوس الاسبوع القادم لا اريدها ان تكون ضجرانة |
Então a eleição da próxima semana é inútil. | Open Subtitles | إذًا مسابقة التبوّل الأسبوع القادم لا فائدة منها. |
Vais lutar na próxima semana. Não baixes a guarda. | Open Subtitles | لديك منافسة الأسبوع القادم لا يمكنك أن تخذل العسكر |
Começo o estágio de pediatria na próxima semana. | Open Subtitles | سوف أبدأ التحضير فى تخصّص الأطفال الأسبوع القادم لا أدرى كيف... |
Quarta-feira próxima? | Open Subtitles | الاربعاء القادم ... لا شيء |