No dia em que foram presos iam para onde? | Open Subtitles | قبل أن يتم القبض عليكم ، ماذا كانت الخطة ؟ |
Vocês os dois foram presos por posse de droga e perturbação de ordem na publica... no 603 da rua Katherine. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليكم بتهمة حيازة المخدرات و خلخلة الأمن في 603بشارع كاثرين |
Segundo, mesmo se conseguissem entrar lá, seriam todos presos. | Open Subtitles | ثانياً, حتى ولو أستطعتوا الوصول لهناك, سيتم القبض عليكم. |
Vocês os três foram apanhados em mais um acto de traição sediciosa. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض عليكم أيها المجرمون الثلاثة بسبب فتنتكم للخيانة العظمى |
Se fugirem, se forem apanhados, se desobedecerem uma ordem, se tardarem em dar-me a resposta certa, a vossa cabeça voa. | Open Subtitles | إذا هربتم أو تم القبض عليكم أو عصيتم أمرًا... ... بل وإذا تأخرتم حتى في الرد، فسأفجر رؤوسكم. |
Sem rebeldes entre os guerreiros de Zaren, como planeiam evitar serem capturados? | Open Subtitles | بدونتعاونمن المحاربينوقيادة"زارن" كيف تخطط لتجنب القبض عليكم نحن لن |
Sabem que se forem presos numa pista de corridas hoje em dia com uma arma carregada, apanham 20 anos. | Open Subtitles | ..جميعكم يعلم أنه إن تم القبض عليكم في السباق هذه الأيام بسلاح محشوّ, ستُسجن عشرين سنة في السجن |
Mesmo que consiga a imunidade, ficavam presos semanas antes, o que significa que a SVR iria saber exatamente onde vocês estão. | Open Subtitles | حتى ولو ضمنتوا الحصانة سيتم القبض عليكم لأسابيع طويلة قبل ذلك مما يعنى بأن الأستخبارات الروسية ستكون على علم بمكانكما |
Serão presos por interferirem com uma investigação federal. | Open Subtitles | سوف يتم القبض عليكم للتدخل في تحقيق الفيدرالي |
E porque não foram presos ou pior? | Open Subtitles | لماذا لم يلقى القبض عليكم بعد أو أسوء ؟ |
Voltem ou serão todos presos. | Open Subtitles | . تفرقوا ، والا سيتم القبض عليكم |
Não há problema. Hoje, não serão presos. | Open Subtitles | لا بأس , اليوم لن يتم القبض عليكم |
Saiam daqui imediatamente ou serão presos. | Open Subtitles | "أخلوا المكان في الحال وإلآ سيتم القبض عليكم!" |
Todos vocês serao presos. | Open Subtitles | جميعكم سوف يتم القبض عليكم. |
Voltem para o passeio ou serão presos. | Open Subtitles | أنتم فى ملكيه خاصه , عودوا إلى الرصيف سيتم القبض عليكم أنت يا (جافن |
Não sei para quem trabalham, mas vão ser presos por crimes de guerra, de acordo com a lei da NATO, pela General Cynthia Rockwell. | Open Subtitles | لا أعلم لصالح من تعملون و لكن على وشك القبض عليكم بتهم جرائم حرب بموجب عقد الناتو، من قبل جنرال (قواة مكافحة الإرهاب (سينثيا روكويل |
Mas, quando são apanhados, devem aceitar as consequências. | Open Subtitles | ولكن عندما يتم القبض عليكم .. يجب أن تتحملوا العواقب |
Se partirdes agora, mesmo se fordes apanhados, poupar-vos-ei a vida. | Open Subtitles | لو غادرتم الآن حتى لم تم القبض عليكم سوف أعفي عن حيواتكم |
Não terão ajuda dos EUA, se forem apanhados. | Open Subtitles | و لن يتم إخراجكم من السجن إن تم القبض عليكم |
Não pode permitir que sejam apanhados. | Open Subtitles | لا يجب أن تسمح بأن يتم القبض عليكم |