Mas, se agirmos como pessoas assustadas, vamos ser apanhados. | Open Subtitles | ولكن اذا تصرفنا بخوف سوف يتم القبض علينا |
Assim desta não fomos apanhados. | TED | بالتالي لم يتم القاء القبض علينا هذه المرة. |
A viagem de autocarro demorou uma semana e quase fomos apanhados várias vezes. | TED | إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات |
É melhor que ficar quieto e ser apanhado. | Open Subtitles | هذا أفضل من الانتظار هنا ثم إلقاء القبض علينا |
Estás a pensar em apanhar-nos novamente, é isso? | Open Subtitles | هل تفكر في القبض علينا مرة أخرى أليس كذلك ؟ |
Somente a ser capturados seremos levados perante o comandante. | Open Subtitles | فقط بواسطة القبض علينا سيتم جلبنا أمام القائد |
Ouvi dizer que culturalmente e por causa da lei, eles iriam prender-nos à primeira colagem. | TED | سمعت انه بسبب الثقافة وايضا القانون, القوا القبض علينا مع اول عملية لصق. |
Porque, se nos apanharem, talvez tenhamos de repetir. | Open Subtitles | لأنهم لو ألقوا القبض علينا فقد نضطر لأدائها مجدداً |
Estou farto de ouvir isso! É isso que vais dizer se formos apanhados? | Open Subtitles | إذا تسببت فى القبض علينا هل ستشرح لهم كيف أنزلقت ؟ |
A nossa missão principal é sermos apanhados... não escaparmos. | Open Subtitles | مهمتنا الأساسية هى أن يتم القبض علينا .لا أن نهرب |
Tudo o que temos que fazer é ter a certeza de não somos apanhados. | Open Subtitles | كل ما علينا التأكد منه هو ألا يتم القبض علينا. |
A merda na tua boca será o menor dos problemas se formos apanhados. Tenho merda na boca? | Open Subtitles | القذراة التي في فمك ستكون أقل ما تقلق بشأنه لو ألقي القبض علينا |
Se formos apanhados com isso, só temos de depor no Senado. | Open Subtitles | لو تم القبض علينا ومعنا هذه كل ما علينا فعله هو الشهادة أمام الحكومة |
Se fôssemos apanhados, não haveria ramificações governamentais. | Open Subtitles | لجلبناسمثلي،يعملونلشركاتالقطاع الخاص. في حال تمّ القبض علينا ,لن تكون للامر مضاعفات رسمية |
Alguém que nos conhece, alguém que sabia da operação, e, neste caso, pode ou não ter-nos apanhado. | Open Subtitles | شخص يعرفنا، يعرفنا كلنا شخص كان فى العملية فى هذه الحالة قد يلقوا القبض علينا أو لا |
E se formos fazer esta merda de que falas e fores apanhado, a única coisa que acontece é que eu sou retirado deste caso e acabou-se o jogo. | Open Subtitles | التي تتحدث عنها و تم القبض علينا كل ما سيحدث هو انني سأكون بعيدا عن هذه القضية و ستنتهي اللعبة |
- Vão apanhar-nos. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر، سيلقون القبض علينا .لا تسمح لهذا أن يحدث |
Quero que os dois fiquem juntos. Vão apanhar-nos se ficarmos aqui. | Open Subtitles | أريدكما أن تكونا معاً - سيلقون القبض علينا لو بقينا - |
Tenho de admitir nunca fomos capturados antes. | Open Subtitles | يجب علي ا، أعترف إننا لم يتم القبض علينا من قبل |
Só um louco tentaria prender-nos duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | الأحمق فقط هو الذي يحاول إلقاء القبض علينا مرتين في يوم واحد |
Vós dois deixais a festa mais cedo e se acontecer-nos alguma coisa, se nos apanharem, seremos somente um empregado ressentido e sua ex-esposa a quem roubaram suas pensões e não foram embora. | Open Subtitles | ستغادرون الحفل مبكرين وفي حال جرى لنا أي مكروه فيما لو تم إلقاء القبض علينا سنقول أنن مجرد موظف ناقم وزوجته السابقة |
Então, voltámos a pôr DV e fomos logo presos. | TED | لذلك وضعنا من جديد كلمة الأمراض التناسلية و على الفور تم القبض علينا. |