Depois de identificadas todas as pessoas desaparecidas, apenas restarão nas sepulturas corpos em decomposição e estes objetos do dia a dia. | TED | حالما يتم التعرف على كل الناس المفقودين، وحدها الجثث المتحللة في القبور وهذه الأشياء العادية سوف تبقى. |
Dois cavalos devoraram-se um ao outro sepulturas abertas com os ossos à mostra. | Open Subtitles | حصانان إلتهما بعضهما البعض القبور فغرت فاها و ألقت بالعظام حولها |
O Jack Rufia Louco, assassino e ladrão de túmulos de Aldwych? | Open Subtitles | لا تقصد جاك المجرم المجنون والقاتل ونبّاش القبور في ألدويش؟ |
- Não fizemos nada. - Fizeram sim. Chama-se profanar túmulos. | Open Subtitles | لم نقم بأي شيء بل فعلت، قمت بتدنيس القبور |
Alguns deles foram sepultados, mas perderam-se várias campas, foram soterradas, inundadas... | Open Subtitles | بعضهم دفن بشكل صحيح ولكن الكثير من القبور ضائعة، متضخمة |
Quando uma segunda expedição escocesa chegou à Nova Edimburgo, tudo o que encontraram foram centenas de tumbas. | Open Subtitles | عندما وصلت حملة أسكتلندية ثانية إلى إدنبرة الجديدة كان كل . ماوجدوه المئات من القبور |
Não garanto nada mais que uma linha de sepulturas. | Open Subtitles | لا اضمن ان اترك شيئا خلفي غير خط من القبور لماذا؟ |
Se continua por aí a escavar sepulturas, deve estar bom. | Open Subtitles | يجب أن يكون بخير إنه ما زال يعمل في حفر القبور |
Tudo o que vocês, seus ladrões de sepulturas pensam, é que ele fez sucesso. | Open Subtitles | كل ما تفكروا به يا سارقي القبور هو الحصول على برنامج ناجح |
Pensei que tinha dito que os ladrões de sepulturas só roubavam corpos. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن سارقي القبور يقومون بسرقة الجثمان فقط |
Assim termina a nossa proeza em violação de túmulos. | Open Subtitles | وهذا يُنهي آخر مغامرة لنا فى نبش القبور. |
Sabemos isso porque está escrito nas lápides dos túmulos de muitas mulheres romanas. | TED | نعلم السبب الذي لأجله مكتوب على شواهد القبور الكثير من من أسماء نساء الرومان. |
Em Edimburgo, os túmulos abriram-se e os fantasmas dos nossos antepassados ergueram-se e competiram em provas de atletismo. | Open Subtitles | وفي ادنبره, فُتِحت القبور وبُعث آباؤنا من قبورهم قياماً فأخذوا يتسابقون في الجري |
O guião faz inúmeras referências a roubos de túmulos. | Open Subtitles | أجل، السيناريو يحتوي على العديد من مراجع سرقات القبور |
Fi-lo com as minhas próprias mãos com os corpos que retirei das campas, das forcas, de qualquer sítio. | Open Subtitles | من الأجسام التي أخذتها من القبور,المشانق,ومن الأماكن الأخري |
As campas estão todas marcadas. Pusemos flores. | Open Subtitles | . لا ، لن يتحتم عليك الحفر . جميع القبور لها علامة |
Se os novos presos nos vêem a cavar tumbas, podem fugir. | Open Subtitles | هؤلاء المساجين الجدد لو رأوونا نحفر القبور , لربما هربوا جمعياً |
Estão a matar tantas pessoas que não conseguem pagar o enterro de todos noutro local que não sejam covas sem marca, como esta nos arredores da Ciudad Juarez. | TED | قتلوا الكثير من الناس إلى درجة أنهم لم يتمكنوا من دفنهم جميعا في أي شيء عدا القبور غير المعلمة مثل هذا خارج مدينة كيوداد خواريز. |
Algo como lúpus, Graves, vasculite? | Open Subtitles | مثل داء الذئبة أو القبور أو إلتهابات الأوعية الدموية؟ |
Isto deve ser alguma espécie de túmulo ou cripta. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون نوع من القبور أو نوع من شيء ما |
Vamos lá, bons Hutus. Os cemitérios ainda não estão cheios. | Open Subtitles | هيّا, أيّها الهوتو الجيّد القبور ليست كاملة حتى الآن |
Eu vi-os... a retirarem das valas aqueles com quem estive em Kozielsk. | Open Subtitles | لقد رأيتهم لقد أخرجت من القبور أصدقاءً كانوا معي في كوزليسك |
Uma colecção de lápides em papel ligadas por um elástico. | Open Subtitles | مجموعة من شواهد القبور الكرتونية. مربوطة معاً برباط مطاطي. |
O Django está à tua espera nas cruzes do cemitério de Tombston. | Open Subtitles | جانجو ينتظرك فى المقبرة عند شواهد القبور |
Para além das pedras tumulares nos cemitérios, havia agora poucas provas, que alguma vez aí tivessem existido florescentes comunidades judaicas. | Open Subtitles | ما عدا شواهد القبور في المقابر الآن كان هناك دليلاً صغيراً بأنه كان هناك جاليات يهودية مُزدهرة هنا |
Eu só faço pesquisas, que não é como alguns que conheço, ladrões de sepultura. | Open Subtitles | أنا أٌقوم بالبحثُ العلمي،أنا لا أَكْسرُ مبادئَي و أسرقْ القبور |
Os elefantes são os únicos animais não humanos que choram os seus mortos, executando rituais fúnebres e visitando os cemitérios. | TED | فالفيلة هي الحيوانات غير البشرية الوحيدة التي تقيم حدادا على موتاها، وتقيم طقوس دفن وتعود لزيارة القبور. |