"القتالات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lutas
        
    • combates
        
    Tudo bem! Congratulo-me que estejam cá para mais uma noite de lutas Open Subtitles أريد أن ارحب بكم جميعا في ليلة القتالات التي قدمت لكم
    Hoje trazemos-lhe ... Das melhores lutas da história do entretenimento! Os lutadores mais surpreendentes ... Open Subtitles الليلة ، نقدم لكم أفضل القتالات في عالم الترفيه وأعظم المقاتلين
    Mais cerca de 30.000 E tu não ganhas nada com estas lutas. Open Subtitles ثلاثين ألف ، أكثر أو أقل ولكن لن تكسب شيء بهذه القتالات القادمه
    Ouve, vou àqueles combates só para olhar para as caras. E lês a Playboy só pelos artigos. Open Subtitles أنظري ، أذهب إلى تلكَ القتالات لأراقب الوجوه و حسب.
    Costuma estar nos combates. Open Subtitles بعت له بعض البضائع سابقاً، أراه في القتالات
    As lutas nos bares são uma forma de desanuviar, são óptimas para mostrar as capacidades de líder e são um exercício de formação de equipa. Open Subtitles القتالات الجارية في حانة ليست طريقة لتخفيف التوتر إنما هي طريقة عظيمة لتظهر مهاراتك القيادية وهي تمرين للعمل على شكل فريق
    Quantas lutas tem ele de fazer? Open Subtitles كم عدد القتالات التي يجب أن يخوضها؟
    Continua fugido depois de uma série de lutas muito públicas contra o teu primo. Open Subtitles -مجهولُ الهوية . لقد ظلَّ هارباً بعد سلسلة من القتالات العنيفة على الملأ مع قريبك.
    Diz-me. Por que lutas tantas vezes? Open Subtitles الكثير من القتالات, ما الأمر؟
    Deixa passar esta, Benny. Há lutas que acabam connosco. Open Subtitles (انس هذا الأمر يا (بيني فبعض القتالات ستدميك فحسب
    Age com dignidade no Vale. - E tenta não te envolver em lutas. Open Subtitles تصرف باحترام في (الوادي) وحاول أن تبقى بعيدًا عن القتالات
    Estas lutas de 1962... Open Subtitles هذه القتالات ستحدث في 1962
    Mesmo que percas todas as lutas, Open Subtitles حتى لو خسرت كل تلك القتالات .
    Eu tenho conhecimento das lutas, M'gann. Open Subtitles (أنا عليم بأمر القتالات يا (ماجان
    Por favor, passámos a vida a fugir de combates. Open Subtitles أرجوك... لقد أمضينا حيواتنا نهرب من القتالات
    Sabes que a mãe não gostava que visses os combates. Open Subtitles -أنتِ تعلمين أن والدتكِ لم تكن تريدكِ أن تشاهدي هذه القتالات
    Suspeitamos de que o empresário Ron Marshall financie estes combates. Open Subtitles (توريز) تعمل عليها الآن. أشتبهنا برجل أعمال يُدعى (رون مارشال)، لتمويل تلكَ القتالات.
    Estes combates clandestinos são orgias selvagens e ilegais de apostas, frequentadas por animais. Open Subtitles تلكَ القتالات تتسمّ بالوحشية، والمقامرةغيرشرعية.. و بأنّها مأهولة بالحيوانات، (هذاالرّجل(مارشال..
    Não existem combates durante o Inverno, por isso o exército todo do Howe está entrincheirado na cidade Open Subtitles أترى ، كافة المعارك و القتالات ، قد توقفت لأجل فصل الشتاء (لذا كافة جيش الجنرال (هـاو زجّ إلى المدينة
    Ele combina combates. Open Subtitles إنه يقوم بترتيب القتالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more