"Assim como as estações, as pessoas têm a capacidade de mudar." | Open Subtitles | مثل فصول السنه الناس لديهم القدره على التغيير |
Quando o Livro do Apocalipse foi escrito, só Deus tinha a capacidade de pôr fim ao mundo. | Open Subtitles | في الوقت الذى كُتب فيه سفر الرؤية كان الله وحده هو الذي يملك القدره على إنهاء العالم |
É uma doença neuromuscular agressiva e degenerativa que acabará por me retirar a capacidade de controlar o corpo. | Open Subtitles | انه عدائي , انتكاسي و يسبب اضطراب في الاعصاب والذي سيقوم في نهاية الامر بحرماني من القدره على التحكم بجسدي |
Mas o Jiu-Jitsu pode, se tudo o resto correr mal, dar-lhe a capacidade de alterar o combate. | Open Subtitles | لكن جيو-جيتسو تستطيع, اذا آخرين اخطأوا, تعطيك القدره على الدخول في الجوله. |
Só tu tens a capacidade de mudar tudo! | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يملك القدره على تغيير كل شيء! |
Sem cobertura da câmara ou a capacidade de ver no fumo não dá para saber o paradeiro dela. | Open Subtitles | وكذلك مع (جادا),دون لقطات تصويريه لها او القدره على الرؤيه خلال الدخان لا نستطيع التأكد من مكان وجودها |