Por alguma razão, O destino está a dificultar-te a vida. Mas a roda dá sempre a volta. | Open Subtitles | هو أن القدر قد وضع عليك يداً سيئة و يبدو أن العجلة تعود إلى الوراء |
O destino juntou-nos uma vez. Talvez tenha voltado a acontecer. | Open Subtitles | القدر قد جمعنا سويًا لمرة، ربما سيحدث ذلك ثانية.. |
Mas O destino fadara que ninguém da sua raça lhe sucederia... que ele acabaria os seus dias... pobre, solitário... e sem descendência. | Open Subtitles | لكن القدر قد قرر بأنه لا يجب أن يترك أحداً من جنسة ورائة بأنه كان يجب أن ينهي حياتة فقير، وحيد |
O destino transformou nossa pequena desgraça numa grande oportunidade. | Open Subtitles | القدر قد دار قضائه وقدرنا الضئيل قد تحول الى فرصة عظيمة. |
É a voz do destino, Sr. Schue. | Open Subtitles | القدر قد تحدث , سيد شو . هل تمانع بالتوضيح لنا |
A roda do destino, já foi colocada em movimento. | Open Subtitles | أنا آسف يا بني إن عجلة القدر قد تحركت |
Eu achei que tinha perdido você para sempre mas O destino fez com que nós nos encontrassemos novamente | Open Subtitles | ظننت انني فقدتك للابد ولكن القدر قد قرر ان نتقابل ثانية |
Ainda assim, pela primeira vez, sinto que O destino me deu uma bênção. | Open Subtitles | كلا. إلا أنني للمرة الأولى، أشعر أن القدر قد أسبغ عليّ بنعمة. |
Mas O destino juntou-nos de novo, meu irmão. | Open Subtitles | لكن القدر قد جمعنا ثانية يا أخي |
Então pensei que O destino tinha intercedido quando ouvi que | Open Subtitles | لذا اعتقدت ان القدر قد تدخل عندما سمعت |
O destino finalmente sorriu-nos. | Open Subtitles | سيكون القدر قد ابتسم إلينا أخيراً |
Porque acho que O destino... trouxe-te até mim. | Open Subtitles | لأني أعتقدُ أن القدر قد جلبكَ ألي |
Mais uma vez, O destino junta-nos. | Open Subtitles | مرة أخري , القدر قد جمعناً سوياً |
(Risos) Apesar de ser já demasiado tarde para o meu pai salvar o pai dele ele sentiu que O destino nos tinha juntado neste momento. | TED | (ضحك) على الرغم من أن الوقت قد فات لإنقاذ والده، أحس بأن القدر قد منحنا هذه اللحظة التي جمعتنا. |
Até parece. O destino perderia o nosso número. | Open Subtitles | القدر قد يضيع رقمنا |
Soube que O destino nos tinha juntado. | Open Subtitles | عرفت أن القدر قد جمعنا |
O destino intercedeu. | Open Subtitles | القدر قد تدخل |
O destino escolheu-te, Leonardo. | Open Subtitles | القدر قد اختارك يا (ليوناردو) |
Mas antes de uma pessoa se render às mãos do destino, pode ter-se em consideração o poder do espírito humano... e a força que reside no livre arbítrio desta. | Open Subtitles | لكن قبل أن يستسلم الانسان ليد القدر... . قد يأخذ الانسان في اعتباره... |
É a voz do destino, Finn. | Open Subtitles | القدر قد تكلم , فين. الآسيوي الآخر . |