"القدوم معنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vir connosco
        
    • ir connosco
        
    • vir conosco
        
    Ele quer que eu descubra se queres vir connosco. Open Subtitles يريدني أن أسألك إن كنت تريد القدوم معنا
    Vou pedir o carro grande do meu tio e... pensámos que talvez quisesses vir connosco. Open Subtitles سنستعير شاحنة عمي الكبيره و اعتقدنا انكِ ستحبين القدوم معنا
    Se não quer vir connosco, é problema dele! Open Subtitles اذا كان لايريد القدوم معنا , هذه هى مشكلته
    FBI, senhor. Tem de vir connosco. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة يا سيّدي، يجب عليك القدوم معنا.
    Ficou com inveja, obrigou-me a prometer que podia ir connosco. Open Subtitles كانت شديدة الغيرة، جعلتني أعِدُها أن بإمكانها القدوم معنا
    Vocês podem ficar aí parados ou podem vir conosco. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا أو تستطيعون القدوم معنا
    Queres vir connosco? Não tem nada de especial, meu. Open Subtitles هل تريد القدوم معنا ؟ انها ليست موضوع كبير يا رجل
    Esta é agente Navabi. Para o seu bem, tem de vir connosco. Open Subtitles من أجل سلامتك ، تحتاجين إلى القدوم معنا الآن
    Trata-se das pessoas que deixamos para trás, aquelas que não podem vir connosco. Open Subtitles إنه بشأن الناس الذين نتركهم خلفنا الذين لن يستطيعوا القدوم معنا
    E pensei que talvez queiras vir connosco? Open Subtitles و ظننتُ أنّه ربّما , ربّما تريدين القدوم معنا ؟
    - Tens que vir connosco. Open Subtitles لا , لا , لا , عليكَ القدوم معنا
    Queres mesmo vir connosco amanhã? Open Subtitles أواثق أنك تود القدوم معنا غداً؟
    Aqueles que desejarem vir connosco, serão bem-vindos. Open Subtitles ،من يرغبوا في القدوم معنا .فمرحباً بهم
    - Nosso? A bófia quer vir connosco. Open Subtitles الشرطية العاهرة تريد القدوم معنا
    Bem, nós vamos à sessão dupla do "All About Eve" e "Showgirls" no cinema da restauração, se quiseres vir connosco. Open Subtitles حسناً، نحن سوف نذهب إلى العرض المضاعفة All About Eveو Showgirls لفلمي في سينما المدينة إذا أردت القدوم معنا.
    - Tu tens que vir connosco. - Eu estarei aqui. Open Subtitles ـ عليك القدوم معنا ـ سأكون عندكم
    Eu percebo tudo isso, mas tens que vir connosco. Open Subtitles انا افهم كل هذا ، لكن عليك القدوم معنا
    Porque não podes vir connosco? Open Subtitles لما لا يمكنك القدوم معنا يارجل؟
    Sabes que poderias vir connosco. Open Subtitles تعلمين أنكِ مازال بوسعك القدوم معنا.
    Preferes ficar aqui e chafurdar num programa de computador do que ir connosco? Open Subtitles هل فضلت البقاء هنا مع المهووس بالكمبيوتر على القدوم معنا
    - Tem de vir conosco. Open Subtitles ينبغي عليك القدوم معنا يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more