Mas tens de vir comigo. Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | ولكن عليكِ القدوم معي لا يمكننا البقاء هنا |
Dra. Kendricks, poderia vir comigo, por favor? | Open Subtitles | دكتورة كيندريكس, هل تستطيعين القدوم معي, من فضلك ؟ |
Vai ter de vir comigo à esquadra minha senhora. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن عليك القدوم معي إلى مركز المدينة سيدتي |
Vais-te embora agora, de livre vontade, ou decides ir comigo de livre vontade. | Open Subtitles | تذهبين الآن وحدك وعلى مسئوليتك أن تختاري القدوم معي |
Vou encontrar-me com ela amanhã no parque de Fairview para lho dar. E imagino que queiras vir comigo. Sim. | Open Subtitles | سأقابلها في المنتزه، أعتقد انكِ تودّين القدوم معي |
Ok, agora, se puderes vir comigo, eu vou te ensinar como não te deixares matar, ok? | Open Subtitles | حسناً , اذا اردتي القدوم معي لابد أن أقوم بتعليمك بضعة أشياء حتى تحمي نفسك , حسناُ؟ |
Podes vir comigo e ver que é tudo como deve ser. | Open Subtitles | أتعلم , براين .. أنت مرحب بك في القدوم معي لـ ترى بنفسك ان كل شيء على مستوى |
Não quer dizer que não possas vir comigo para a escola. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بكونكَ تستطيع القدوم معي إلى المدرسة. |
Podem ficar sem fazer nada e saírem... amaldiçoar Deus e a injustiça disto tudo, ou podem vir comigo... e encontrar outro lugar para viver, um lugar onde possamos construir a comunidade... que esperávamos encontrar aqui. | Open Subtitles | وتلعنوا الحظ لعدم العداله او بامكانكم القدوم معي لنجد مكانا اخر لنعيش فيه |
Vou ver se há um autocarro de volta para Londres se alguém quiser vir comigo. | Open Subtitles | سأذهب لأرى اذا كان هناك حافله الى لندن اليله كل من يرغب,يمكنه القدوم معي |
Pode ir com eles ou vir comigo, você escolhe. | Open Subtitles | يمكنكِ الذهاب معهم أو القدوم معي هذا خياركِ... |
Pode ir com eles ou vir comigo, você escolhe. | Open Subtitles | يمكنكِ الذهاب معهم أو القدوم معي هذا خياركِ... |
Não tem de vir comigo interrogar esta mulher. | Open Subtitles | لايتوجب عليك القدوم معي للتحدث مع المرأة |
E se tu queres mesmo punir o teu pai e irritá-lo, então podes vir comigo e passar o Dia de Acção da Graça comigo e com os meus primos. | Open Subtitles | وإذا كُنتِ تودين حقاً معاقبة والدك ، وتوجيه الضربات إليه فتستطيعين القدوم معي |
Podes vir comigo para espairecer. | Open Subtitles | تستطيعين القدوم معي . هل هذا واضح ؟ قومي بتصفية ذهنك |
Estava só a insinuar que esta festa talvez não fosse do vosso agrado mas que se lixe vocês podem vir comigo se quiserem. | Open Subtitles | ظننت أن الحفلة لن تكون مناسبة لكم أعني، سحقا لذلك تستطيعون القدوم معي لو أردتم |
- Não podes ir comigo. - Não... posso continuar a fugir. - Pára. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنكِ القدوم معي ـ لا يُمكني مواصلة الركض |
Falei com o pai e achamos que devias ir comigo. | Open Subtitles | تناقشنا عن الأمر أنا ووالدكِ ونظن بأنه يجدر بكِ القدوم معي. |
Agora, é quando te ofereces para ir comigo, | Open Subtitles | في واقع الأمر، هذه هي اللحظة التي تطلب فيها القدوم معي |
- Podias ter vindo comigo, sabes. | Open Subtitles | كان بإمكانك القدوم معي,أنت تعلم ذلك |
Quero fazer entrevistas individuais, por isso venha comigo e vocês fiquem aqui. | Open Subtitles | أودّ إجراء مقابلات فردية ، أنتِ بإمكانك القدوم معي ، أنتن إبقين هنا |
Quero que venhas comigo. | Open Subtitles | و أريد منك القدوم معي |