Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores a serva do Senhor. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ، والدة الرب صلي لأجلنا نحن المخطئين يا أمة الرب |
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة |
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة |
Não será um pouco embaraçoso, quando apareceres na Catedral de Santa Maria, na esquina da Maple com a Pine, em frente ao templo Oheb Shalom, hoje às 4 da tarde. | Open Subtitles | ألن يكون ذلك غريبا أن تتواجد بكنيسة القديسة مريم في زاوية "مايبلين باي" عند المعبد الكاثوليكي في الرابعة صباحاً؟ |
Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | أيتها القديسة (مريم) والدة المسيح، صلي لأجلنا نحن الخطأة، الآن وحتى ساعة موتنا. |
Santa Maria, Mãe de Deus, roga por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | أيّتها القديسة (مريم)، يا والدة الله ادعي لنا نحن المذنبين الآن وفي ساعة موتنا |
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai... | Open Subtitles | أيتها القديسة (مريم) أيتها الصالحة، صلي |